Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




تیتوس 1:4 - کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری

4 وه تیتوس، ڕوڵەێ ڕاسەکانیم وەناو ئیمانێگ که نسیو گشتمان بیه: له لاێ خوداێ باوگ و نجات دەر ئیمه مەسیح عیسا فیز و ئاشتی و سڵامەتی وه ملدەو بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




تیتوس 1:4
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چوینکه ئیمڕو وەناو شار داود پادشا، نجات دەرێگ ئەڕادان هاته دنیا. ئەوه خوداوەند مەسیحه.


ئەوانه وه ژنەگه وەتن: «دیتر تەنیا وەبونەێ قسیەێ تو ئیمان نیەتیەریم، چوینکه خوەمان شنەفتیمنه و زانیمن ئی پیا وه ڕاسی نجات دەر دنیاس.»


یانێ تا له ئیمان یەکترەکی دڵگەرمەو بویمن، من له ئیمان ئیوه و ئیوه له ئیمان من.


وه گشت ئەوانه که وەناو شار روم، خودا دوسیان دێرێ و دەنگ کریانه تا له موقەدەسیل بون: فیز و ئاشتی و سڵامەتی لەلاێ خودا، باوگ ئیمه و خوداوەند عیسا مەسیح، وەگەرددانەو بود.


مه له تیتوس تواسم تا باێه ئەڕا لادان و براگەمانیش وەگەردیەو کل کردم. ئێ تیتوس لەلێدان سودجویی کردێه؟ ئێ ئیمەیش هەر وه ئی ڕێ رەوشته زنەیی نەکردیم و هەر ئی کاره نەگردیمنه وەر؟


وەلێ وەدواره ئارام و قەرار نیاشتم چوینکه براگەێ خوەم تیتوس نیمەو. جا وەگەرد نیشتەجێیل ئەوره ماڵ‎ئاوایی کردم و چیمه ئەڕا مەنتەقەێ مەقدونیه.


وەناو کتاو زەبور نویسریاس: «ئیمان هاوردم، جا قسیه کردم.» هەر ئەو روح ئیمانه وەناو ئیمەیش هەس و ئیمەیش قسیه کەیمن.


وەلێ خودا، که دڵنەوایی مات ‎و مەلولیل کێ، وەگەرد هاتن تیتوس دڵنەواییمان کرد و


وەلێ سپاس ئەڕا خودا که هەر ئەو ئەزرەتە ناسه دڵ تیتوس که من ئەڕا ئیوه دێرم.


له باوەت تیتوس، باێه بویشم که له خزمەت مه ئەڕا ئیوه هاوبەش و هاوکار منه؛ هەرئیجوره له باوەت برایلمانیش باێه بویشم که کل کریاێەگان کلیسایل و جەڵاڵ مەسیحن.


وه ئی بونه، له تیتوس تواسیم هەر ئەوجورە که ئی کار خیر دەسدڵوازانه وەناودان شرو کردوی، تا وه ئاخر بویدێ سەر.


وەلێ تەنانەت تیتوس که وەگەردمەو بی، هەرچەن یونانی بی، زوره لێ نەکردن تا خەتەنه بود.


چوینکه وەناو مەسیح عیسا، ئیوه گشتدان له ڕێ ئیمان، کوڕيل خوداین.


دیتر نه جویلەکە مانا دێرێ نه یونانی، نه خوڵام نه ڕزگار، نه پیا نه ژن، چوینکه ئیوه گشتدان وەناو مەسیح عیسا یەکیگین.


فیز و ئاشتی و سڵامەتی له لاێ خودا، باوگ ئیمه و خوداوەند عیسا مەسیح، وه ملدانەو بود.


وه موقەدەسیل و برایل وەفادار وەناو مەسیح که هانه ناو شار کولوسی: فیز و ئاشتی و سڵامەتی له لاێ خودا، باوگ ئیمه، وه ملدانەو بود.


سپاس خوداوەندمان مەسیح عیسا که وه مه تویەناێ داس و شایسەێ دڵنیایی وه حساو هاورد و وه خزمەت خوەێ هەڵوژارد.


له پولوس، که وه خاست خودا و وه بونەێ وادەێ ژیانێگ که وەناو مەسیح عیسا پەێا بود، ڕەسول مەسیح عیساس،


وه ڕوڵەێ عەزیزم، تیموتاوس: فیز و رامەت و ئاشتی و سڵامەتی له لاێ خوداێ باوگ و خوداوەندمان مەسیح عیسا وه ملدەو بود.


چوینکه دیماس وه بونەێ دوس داشتن ئی جهانه وێڵم کردێه و چیەسه ئەڕا شار تسالونیکی. کریسکیس وەرەو شار غەلاتیه و تیتوسیش چیەسه ئەڕا شار دەلماتیه.


له وەخت مناسو، ئەو واده ئاشکرا بی، وەناو پێخامێگ که جار داینێ وه دەستور نجات دەر ئیمه خودا، وه من سپاریاد؛


چەوەڕێ ئەو ئمید بمارکمانه بویمن یانێ ئاشکرا بوین جەڵاڵ خوداێ گەورامان و نجات دەر ئیمه عیسا مەسیح.


له شەمعون پتروس، خوڵام و ڕەسول عیسا مەسیح، وه ئەوانه که وه وەسلەێ درسی خودامان و نجات دەرمان عیسا مەسیح، ئیمانێگ چەنه ئیمان ئیمه وه دەس هاوردنه:


ئەڕا ئیه که وەئیجوره، ئجازەێ کامڵ درێیده پێدان تا بچینه ناو پادشاێ ئەبەدی خوداوەندمان و نجات دەرمان عیسا مەسیح.


چوینکه ئەوانه که وەگەرد ناسین خوداوەند و نجات دەر ئیمه عیسا مەسیح، له ناپاکییل جهان دەرچینه، ئەگەر وه دواره تویش ئەو چشتیله با‎ن و ئەوانه وه سەر ئی ئایەمیله زاڵ بون، ئاخرێان خراوتر له سەرەتاێانه.


بەڵکەم وەناو فیز و ناسین خوداوەند و نجات دەر ئیمه عیسا مەسیح، گەوراوه بین. وه ئەیو له ئێرنگه تا ئەبەد و تا ئەبەد جەڵاڵ بود! ئامین.


تا پێشگویەگان پەێخەمەریل موقەدەس بارینه هویردان و هەر ئیجوره حوکم خوداوەند و نجات دەر که وه وەسلەێ ڕەسولەیل ئیوه وەتریاس.


ئیەسه ئەو دڵنیاییه که له وه ئەیو دێریم که ئەگەر وه پێ خاست ئەیو داواێ چشتێ له لێ بکێم، شنەفیدەمان.


ئێ عەزیزەیل، ئەگەر چ تاسەێ فرەێگ داشتم تا له باوەت نجاتیگ که وەناوێ بەشداریم ئەڕا ئیوه بنویسم، وەلێ واجو دیم ئیه ئەڕادان بنویسم و بلاڵکمه پێدان که ئەڕا ئەو ئیمانه زورزمەکی بکێن، هەر ئەو ئیمانه که یەێ جار ئەڕا هەمویشه وه ئیمانداریل وه مەسیح سپاریاس.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ