Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ئەفسوسیێل 2:8 - کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری

8 چوینکه وه وەسلەێ فیز و له ڕێ ئیمان نجات پەێا کردینه، ئیه کار خوەدان نیه؛ ئیه خەڵاتی خوداس،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ئەفسوسیێل 2:8
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسایش جواو دا: «خوەش وه حاڵ تو، شەمعون، کوڕ یونا! چوینکه گوشت و خوین ئیه ئەڕاد ئاشکرا نەکردیه، بەڵکەم باوگ مه که ها ناو ئاسمان.


کارکەریلێ که سات پەنج ئێواره هاتوین، نەفەرێگ یەێ دینار گردن.


هەر کەس ئیمان هاورد و خوسڵ تەعمید گرد، نجات پەێا کێ. وەلێ هەر کەس ئیمان نارێ، ماکوم بود.


عیسا وه ئەو ژنه وەت: «ئیماند نجاتد دا، وه سڵامەت بچو!»


هەر کەس وه کوڕ ئیمان بارێ، زنەیی ئەبەدی دێرێ؛ هەر کەس له کوڕ گوش نەتەکنێ، چەوێ نیەکەفێدە زنەیی، بەڵکەم توڕەیی خودا له سەرێەو مێنێد.»


عیسایش جواو دا: «ئەگەر بەخشین خودا بزانستیاێ و هەر ئیجوره بزانستیاێ کیه که وه پێد ئویشێ ”تکێ ئاو بیه پێم،“ ئەوسا توی له لێ داوا کردیای ئەیویش ئاو زنەییدەر دیاده پێد.»


وه ڕاسی، وه ڕاسی، وەپێدان ئویشم، هەر کەس کەڵام مه بشنەفێ و وه ئەوه که کلم کرد، ئیمان بارێ زنەیی ئەبەدی دێرێ. ئەوه ماکوم نیود، بەڵکەم له مەرگ گوزیشتێه و رەسیەسه ژیان.


عیسا وەپێان وەت: «منم نان زنەیی دەر. هەر کەس باێه ئەڕا لام، ورسی نیود، هەر کەیش ئیمان بارێه پێم هەراێهەر تیەنی نیود.


گشت کەسیلێگ که باوگ ئاسمانی دەێده پێم، تێدە ئەڕا لام؛ هەر کەسێگیش باێده ئەڕا لام، هەراێهەر نیەکەفمه ڵی.


چوینکه خاست باوگم ئیەسه که هەر کەس چەو بوڕیه کوڕ و ئیمانه پێ بارێ، زنەیی ئەبەدی بیاشتوید و مه وه ڕوژ ئاخر زنیەو کەم.»


هویچکەس نیەتویەنی باێه ئەڕا لام، مەر ئیه که باوگێ که کلم کرد، ئەوه بارێده ئەڕا لاێ مه، منیش وه ڕوژ ئاخر زنیەو کەم.


ئمجا عیسا وەت: «وه ئی بونه وەپێدان وەتم هویچکەس نیەتویەنی باێه ئەڕا لام، مەر ئیه که له لاێ باوگ ئاسمانی بێریده پێ.»


هەر کەس ئیمان بارێ، له ڕێ ئەیو له هەر چشتێگ که نەتویەنسیه وەگەرد شەریعەت موسا له لێ ڕزگار بود، ڕزگاری پەێا کەێ.


وەختێ ڕەسینه ئەوره، کلیسا وه دەور یەکەو گردەو کردن و باس ئەو چشتیله کردن که خودا وەگەردێان کردوی، هەر ئیجوره که چوی دەر ئیمان ئەڕا ناجویلەکەیل واز کردێه.


وەلێ ئیمه ئیمان دێریم که وه فیز خوداوەند عیساس که نجات پەێا کردیمنه، ئەوانیش هەر ئیجوره.»


یەکی له ئەوانه که گوش دیاد، ژنێگ خوداپەرەس وه ناو لیدیه له مەردم شار تیاتیرا بی و پارچەیل گران قیمەت ئەرخەوانی فروتیاد. خوداوەند دڵی واز کرد تا سەرنج بێیده قسیەیل پولوس.


جا وەتن: «وه خوداوەند عیسا مەسیح ئیمان بار که خوەد و ئاڵ ماڵەگەد نجات پەێا کين.»


ئێ چوی کەسێگ بچڕن که ئیمانه پێ ناوردنه؟ چوی وه کەسێگ ئیمان بارن که هویچ وەخت له باوەتێەو نەشنەفتنه؟ چوی بشنەفن، بی ئیه که کەسێگ ئەڕاێان بانگەوازی بکێ؟


جا ئیمان له شنەفتن تێد و شنەفتن، له ڕێ کەڵام مەسیحه.


وه ئی بونەسه که واده پاڵەو داسه ئیمان تا وه پێ فیز بود و زمانەتێگ بود ئەڕا گشت نەتەوەێ ئێبراهیم، یانێ نه تەنیا ئەڕا ئەوانه که کەفتنەسه شون شەریعەت، بەڵکەم هەر ئیجوریشه ئەڕا کەسیلێ که وەناو ئیمان ئێبراهیمیش که باوگ گشتمانه، بەشدارن.


کەسێگ که کار نیەکێ، بەڵکەم پشت داسه خوداێگ که خودانەناسیل سالحان حساو کەێ، ئیمانێ ئەڕاێ سالح بوین وه حساو تێی.


جا وه خاست یا تەقالا کردن ئایەم نیه، بەڵکەم وه خوداێگه که بەزەیی کێ.


ئەیو ئیجوره کرد تا بەەرکەت ئێبراهیم وەناو مەسیح عیسا نسیو ناجویلەکەیل بود، تا روح خودا که وه ئیمه وادەێ دریاوی، له ڕێ ئیمان بێرێیده پێمان.


وەلێ کتاو موقەدەس وەت که گشت چشتێگ گیرودەێ بەن گوناس، تا ئەو واده که له ڕێ ئیمان وه عیسا مەسیحه‎، بێرێیده ئەوانه که ئیمان دێرن.


هەر ئیجوره تا بزانین هێز بی ئەنازەی گەورەێ ئەیو وه ئیمه که ئیمان دێریم، چەس. ئی هێزه، له تویەناێ گەورەێ خودا که دێرێ کار کەی، سەرچاوه گری


چوینکه ئیمه درس کریاێ دەس خودایمن و وەناو مەسیح عیسا ئەڕا کاریل خاس که خودا وەرجه ئیه گورجەو کرد وه دی هاتیمن تا وەناو ئەوانه گام هەڵبگریم.


تەنانەت وەختێ که وەناو خەتایلمان مردویمن، ئیمه وەگەرد مەسیح زنیەو کرد. جا له ڕێ فیزه که نجات پەێا کردینه؛


چوینکه ئی شانازیه نسیو ئیوه بیه که نه تەنیا وه مەسیح ئیمان بارین، بەڵکەم وەبونەێ ئەیو رەنجیش بکیشین.


وەناو خوسڵ تەعمید، وەگەرد مەسیح نریاینەسه قەور و وەگەردیەو زنییشەو بینه، له ڕێ ئیمان وه کار هێزدار خوداێگ که مەسیح له مردگیل زنیەو کرد.


سزاێ ئیانه نابودی هەمویشەیه، دویر بین له لاێ خوداوەند و له جەڵاڵ هێز ئەیوه،


چوینکه ئەوانەێ که یەێ جار وه نویر خودایی نویرانیەو بینه و تام ئەو خەڵاتی ئاسمانیه کردنه و وەناو روح‌القودوس بەشدارەو بینه


ئەڕا ئیوه که وه هێز خودا و له ڕێ ئیمان، پارێزیاینه ئەڕا نجاتیگ که گورجەو کریاس تا له زەمان ئاخر ئاشکراوه بود؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ