Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




یەکم نامەێ تیموتاوس 4:1 - کتاب مقدس به زبان کردی جنوبی - گویش کلهوری

1 وەلێ روح خودا، ئاشکرا فەرمایش کەی که له زەمانیل ئاخر، بڕێگ له ئیمان هەڵوگەردیەن و کەفنه شون روحیل سەر له ئایەم شیون و تالیمیل دێویل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




یەکم نامەێ تیموتاوس 4:1
64 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وای وه حاڵ ئی جهانه وەبونەێ خەڵەتیانیلێگ که ئایەمیل تویش گونا کەن، چوینکه هاتن خەڵەتیانیل باێه بود، وەلێ وای وه حاڵ ئەو کەسه که خەڵەتانن له ڕێ ئەوه تێد!


ئمجا عیسا وه شاگردیل خوەێ وەت: «خەڵەتیانیل گونا هەر هەس، وەلێ وای وه حاڵ ئەو کەسه که ئی خەڵەتیانیله له ڕێ ئەوه تێد.


وەختێ که روح ڕاسی تێد، وه تەمام ڕاسی ڕێنمایدان کێ؛ چوینکه وه خوێەو هویچ نیویشی، بەڵکەم هەر چی بشنەفێ ئویشێ وه ئەو چشتیله که باێه ڕوی بێید وه پێدان جار دەید.


وەختێ که ئەوانه خوداوەند پەرەسیان و وه ڕوژه بین، روح‌القودوس فەرمایش کرد: «بەرنابا و شائول ئەڕام جیاێانەو بکێن، ئەڕا کارێ که دەنگیان کردمه.»


بڕێگ له فیلسوفیل فرقەیل ئپیکوری و ڕەواقییش وەگەردیەو باس کردیان. بڕێگیان وەتیان: «ئی وڕاوەکەره چه تواێ بویشی؟» بڕێگتریان وەتیان: «دیاره بانگەوازی ئەڕا خودایل بێگانه کەێ.» چوینکه پولوس، مزگانی عیسا و زنیەو بوین مردگیل دیاده پێان.


بێجگه ئیه که روح‌القودوس وه هەر شارێگ شاێەتیه پێم دەی که زندان و بەرد چەوەڕێمه.


ئەوه هاته ئەڕا لاێ ئیمه و قەێوەنەگەێ پولوس گرد و دەس و پاێ خوەێ بەساد و وەت: «روح‌القودوس فەرمایش کەێ: ”جویلەکەیل ئورشەلیم ساێو ئی قەێوەنه هەر ئیجوره بەسنێ و دەنێ دەس ناجویلەکەیل.“»


ئمجا وەختێ وەگەرد یەکترەکی بیه دەمقاڵیان، ئەو شونه هیشتنەجێ. وەلێ وەرجه ئیه که بچن، پولوس کەڵام ئاخرێ ئەڕاێان وەت: «روح‌القودوس له ڕێ ئەشعەیاێ پەێخەمەر وه باپیریلدان چەنێ درس وەت:


نه، مەبەستم ئیەسه ئەو چشته که بتپەرەسیل قوروانی کەن، وه دێویل پیشکەش کەن، نه وه خودا، جا من نیەتوام وەگەرد دێویل بەشدار بوین.


چوینکه باێه دو دەسەیی وەناودان بود تا ئەوانه که وەناودان ڕاسەکانین بناسریەن.


گشت ئیانه هێز خوەێ له یەێ روح که هەر ئەو روح خوداسه گرێ، که هەر ئەوجورە که تواێ وه هەر کەسێ بەش دێ.


ئی چشتیله خودا له ڕێ روح خوەێ ئەڕامان ئاشکراوه کردێه، ئەڕا ئیەک روح خودا گشت چشتێگ، تەنانەت قویلترین راز خودایش دەێدەیەکا.


وەلێ ڕخم چود هەر ئەوجورە که حەوا فریو فێڵبازی مارەگه خوارد، فکریلدانیش له ئەو سەرسپردەیی ڕاسەکانی و خاڵسه که ئەڕا مەسیح دێرین، له ڕێ وه دەر بچود.


مێیلن کەسێگ که پامل سوکەو کردن جەسه و پەرەسین فریشتەیله، ڕەددان بکەید. ئیجور کەسێگ سەر خوەێ گەرم چشتیلی کەید که وەناو رویایلی دیه و فکر دنیایی ئەوه وه هویچ پەتی، قوزی کردێه.


وەلێ ئەوانه که کارێان شەڕئاشویه و فێڵبازن وەناو خراوی چنه نوا؛ گول دەن و گول خوەن.


له گوش داین وه ڕاسی ڕوی هەڵوگەردنن، وەرەو مەسلەتیل له ڕێەو دەرچن.


ئیجور زانیاریگ له ئاسمان ناتیەسه خوار، بەڵکەم هن زەویه و نەفسانی و شەیتانیه.


ئەیو وەرجه ئیه که جهان دامەرزیەد دیاری کریا، وەلێ له ئی زەمانیل ئاخره وه بونەێ ئیوه ئاشکراوه بوی.


وەلێ لەناو قەوم جویلەکە، پەێخەمەریل دروەکانیش بین، هەر ئەوجورە که له ناو ئیوەیش ماموستایل دروەکانی تیەن که وه دزیەو تالیمیل هەڵه و نابودکەرێگ تیەرن و تەنانەت ئەرواوێگ که ئیانه سەن، حاشا کەن و ئیجوره وه سەر خوێان له بین چینێگ تیەرن که لەناکاوه تێد.


وەرجه هەر چشتێگ، بزانن که له ڕوژیل ئاخر تویلەکی کەریلیگ تیەن که هانه شون ئاوەختیێل گونابار خویان و هەر ئیجوره که تویلەکی کەن،


ئێ ڕوڵەیل، سات ئاخر ڕەسیه و هەر ئەوجورە که شنەفتینه ”زد مەسیح“ تێد، ئێرنگەیش فره له زد مەسیحیل هاتنه، وه ئی بونه زانیمن که سات ئاخره.


ئیمه له خودایمن و هەر که خودا بناسێ، وه ئیمه گوش گری. هەر که له خودا نیه، وه ئیمه گوش نیەگرێ. له ئی ڕێه روح ڕاسی له روح گومڕایی ناسیم.


ئەوانه وەتنه پێدان: «له زەمانیل ئاخر، تویلەکی کەریلێگ تیەن که کەفتنەسه شون هەواوهەوەسیل خودانەناسانەێ خوێان.»


چوینکه بڕێگ که له جارانەو ئەڕا ئی ماکومیەته دیاری کریانه، بیدەنگ خز خواردنەسه ناودان. ئیانه خودانەناسیلێگن که فیز خوداێ ئیمه کەنه هەرزەیی و عیسا مەسیح، که هەر یەێ ئەرواو و خوداوەندمانه، حاشا کەن.


وەگەرد نیشانه و موجزەیلێ که ئجازه داشت وه جێ ئەو گیانەوەر دڕنەی یەکمه ئاشکرا بکێد، نیشتەجێیل زەوی فریو دا و وەته پێان که پێکەرێگ له ئەو گیانەوەر دڕنه درس بکەن که وه شمشێر زام خواردوی، وەلێ هێمراێ زنی بی.


چوینکه ئیانه روحیل شەیتانین که نیشانه و موجزەیل ئاشکرا کەن و چنه ئەڕا لاێ پادشایل سەرئانسەر جهان تا ئەوانه ئەڕا شەڕ وه ڕوژ گەوراێ خوداێ هەر وه تویەنا وه دەور یەکەو گردەو بکەن.


وه دەنگ فره وه قەوەتێگ هاوار کرد که: «کەفته خوار! بابڵ گەورا کەفته خوار! بابڵ بیەسه نیشتەجێ دێویل و جیگەێ هەر روح ناپاکێگ و کولانەێ هەر باڵەندەێ ناپاک و جیگەێگ ئەڕا هەر گیانەوەر دڕنەی ناپاک و قیزهاوەرێگ.


دیتر نویر هویچ چراخێگ وەناو توی نیەدرەوشێید؛ دیتر دەنگ هویچ وەوی و هویچ زاواێگ وەناو توی وه گوش نیەرەسێد. چوینکه بازرگانیل تو پیاێل گەوراێ زەوی بین و وه فێڵ جادو تو، ملەتیل گشتێان فریو خواردن.


ئەو گیانەوەر دڕنه وەگەرد ئەو پەێخەمەر دروەکانیه که وه لاێ ئەوه نیشانه و موجزەیل ئاشکرا کردوی، گیر هاتن. پەێخەمەر دروەکانی وەگەرد نیشانه و موجزەیل خوەێ کەسیلێگ گول دا که نیشانەێ ئەو گیانەوەر دڕنه گردوینه وەر و پێکەرەگەێ پەرەسیان. ئەوانه هەردگێان زنی فڕه دریانه ناو دەریاچەێ ئاگرێگ که وه گوگرد گڕانه.


«ئەوه که گوش دێرێ بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد. هەر کەسێگ بوێدەو، له مەرگ دویم زیانێگ نیەوێد.


«ئەوه که گوش دێرێد بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد. هەر کەسێگ که بوێدەو، وه ئەوه له ئەو نان ’مەنا‘ دەمه پێ که شاریاسەو. هەر ئەوجورە کوچگ چەرمگیش بەخشمه پێ که وه بان ئەو کوچگه ناو تازەێگ نویسریاس، ناوێ که کەس نیەزانێ چەس، بێجگه ئەوه که گرێدەێ.


ئەوه که گوش دێرێد بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد.


«هەرکەسێگ گوش دێرێد بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد. هەر کەسێگ بوێدەو، وه پێ ئجازەێ خواردن له دار زنەیی بەخشم که ها ناو بەهیشت خودا.


جا ئبلیس، که ئەوانه گول داوید، فڕه دریاده ناو دەریاچەێ ئاگر و گوگرد، شونێگ که ئەو گیانەوەر دڕنه و پەێخەمەر دروەکانیه فڕه دریاوین. ئیانه ڕوژ و شەو تا ئەبەد و تا ئەبەد عەزاو کیشن.


ئەڕا گول داین ملەتیلێگ که هانه چوار پەل زەوی چوده دەیشت. ئەوه جوج و ماجوج که ژمارەیان جور شنیل دەریان ئەڕا جەنگ گردەو کەێد.


ئەوه که گوش دێرێد بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد.


ئەوه که گوش دێرێد بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد.»


ئەوه که گوش دێرێد بشنەفێد که روح خودا وه کلیسایل چه ئویشێد.


له ئایەمیزاێ، ئەوانه که له ئی بەڵایله نەکوشریان، نه له کاریل دەس خوێان توبه کردن. نه له پەرەسین دێویل دەس شوردن و نه له پەرەسین بتیل تەڵایی و نقرەیی و برنجه و کوچگین و چویی که نیەتویەنن بوینن یا بشنەفن یا ڕێ بکەن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ