Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 8:33 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 اَوان جیواب دانَ وی: «اَم ژه نَسلا ابراهیمِن و اَم چه جارا خُلامه چه کَسه نَبونَ. اَو چاونَ گو تِ دِبِژی ”اونه آزاد بِن“؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

33 Wan bersîva wî da: «Em ji dûndana Birahîm in û tu caran em neketine bin nîrê tu kesî. Çawa tu dibêjî: ‹Hûnê azad bibin›?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

33 Wana lê vegerʼand û gotinê: «Em ji zurʼeta Birahîm in û tʼu car me xulamtî kesîrʼa nekirîye. Tu çawa dibêjî: ‹Hûnê aza bin›?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

33 Ԝана ле вәгәрʼанд у готьне: «Әм жь зӧрʼәта Бьраһим ьн у тʼӧ щар мә хӧламти кәсирʼа нәкьрийә. Тӧ чаԝа дьбежи: ‹Һуне аза бьн›?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 8:33
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و گَل خو نَبِژِن ”جَدّه مَ ابراهیمَ.“ چون گو اَز دِبِژِمَ وَ، خدا دِگاریت ژه وان بَرانَ زاروگان بُ ابراهیم چه گَت.


بَهنده تَوبا خو بِ اعمال و رِفتاره گو اون دِگَن نیشان بِدَن و گَل خو نَبِژِن: ”جَدّه مَ ابراهیمَ.“ چون گو اَز دِبِژِمَ وَ، خدا دِگاریت ژه وان بَرانَ زاروگان بُ ابراهیم چه گَت.


نِیزوکی خاچا عیسی، داییگا وی و خالَتا وی، و هَمژی مریم ژِنا کْلوپاس و مریمه مَجدَلیّه راوَستا بون.


اَز دِزانِم گو اون ژه نَسلا ابراهیمِن؛ بله دیسا ژی اون دوو گُشتِنا مِدانَ، چون گو کلاما مِن چه جی ناو دله وَدا چِنینَ.


اَوان گُتن: «بابه مَ ابراهیمَ.» عیسی گُتَ وان: «هَگو اون زارویه ابراهیم بان، وَیه اَو شُل گِره بان گو ابراهیم دِگِر.


بُچی اون فام ناگَن گو اَز چه دِبِژِم؟ بَر خاطره هِنده یَ گو اون نِگارِن کلاما مِن قَبول گَن.


تواوی اَونه گو ژه نَسلا ابراهیم پِیغَمبَرِن، زارویه وی ناینَ هَژمارتِن بَلگو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: «نَسلا تَ دیه ژه اسحاق بیت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ