Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 8:32 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 و اونه راستیه ناس گَن، و راستی دیه وَ آزاد گَت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

32 Hûnê rastiyê bizanin û rastî wê we azad bike.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

32 Hûnê rʼastîyê nas kin û rʼastîyê we aza ke».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

32 Һуне рʼастийе нас кьн у рʼастийе ԝә аза кә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 8:32
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نیره مِن دانِنَ سَر مِله خو و ژه مِن فِر بِن، چون گو اَز روخوش و رِح سوِکِم، و ناو جانه خودا اونه رِحَتیه پَیدا گَن.


کلام، بو انسان و ناو مَدا جی گِرت. مَ شُکوه و جلالا وی دیتیَ، شُکوه و جلالَگ لاییقه اَو تَنیا گور گو ژه آلیه بابو هات، پْر ژه لطف و راستیه.


چون گو شِریعَت بِ واسِطا موسی پِیغَمبَر هاتَ دایین؛ و لطف و راستی بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ هات.


عیسی گُتَ وی: «اَز ره و راستی و ژیانِم؛ چه کَس نایِتَ لاره بابو، خِنجی بِ واسِطا مِن.


وقته رِحا راستیه تِت، دیه وَ هدایت گَتَ ناو تواوی راستیه دا؛ چون گو اَو بَخودا قِسَ ناگَت، بَلگو هَچی دِشدا گو دِبیهیسیت دیه بِژیت، و خَبَرا اَو دِشده گو قِرارَ بِقَوِمِن دیه بِدَتَ وَ.


اَوان ناو راستیه دا تقدیس گَ؛ راستی کلاما تَیَ.


نِویسارِت پِیغَمبَرادا هاتیَ گو ”همو دیه ژه خدا دَرسه بِگِرِن.“ بَجا هَچی کَسه ژه بابو بیهیستیَ و فِر بویَ، تِتَ لاره مِن.


هَگو کَسَگ بَراستی بِخازیت داخازیا خدا بینیتَ جی، دیه بِزانیت گو اَو فِرگِرِنَ ژه آلیه خدایَ آن اَز بَخودا دِبِژِم.


بَجا هَگو گور وَ آزاد گَت، بَراستی اونه آزاد بِن.


بله نَهَ گو اون ژه گُنَهه آزاد بونَ و اون بونَ خُلامه خدا، اَو اِرمیشا گو اون تینِنَ دَست دِبَتَ بُ آلیه مُقدس بونه و دوماییگا وه ژیانا اَبَدیَ.


چون گو رِحا بردتیه بُ وَ نَهاتَ دایین گو اون دیسا بِکَونَ تِرسه، بَلگو مقاما گورادا، رِحا اَونه گو بُ اَولادیتیه هاتنَ قَبول بون، بُ وَ هاتیَ دایین گو بِ واسِطا وی اَم بِگَنَ هَوار: «اَبّا، بابو.»


چون گو ناو مسیحْ عیسیْ دا، شِریعَتا رِحا ژیانه اون ژه شِریعَتا گُنَهه و مِرِنه آزاد گِرِنَ.


چون اَوه گو وقته خُلام ژه آلیه خاده هاتَ گازی گِرِن، آزاده خاده یَ. هَ وِسا ژی اَوه گو وقته آزاد هاتَ گازی گِرِن، خُلامه مسیحَ.


بُ آزادیه بو گو مسیحْ اَم آزاد گِرِنَ؛ بَجا طیگ راوَستِن و خو دیسا نَبَنَ بِن نیره بردتیه دا.


چون گو گَلی بِرایا، اون بُ آزادیه هاتنَ گازی گِرِن. تِنه آزادیا خو بُ جسمه نَگَنَ فُرصَتَگ، بَلگو بِ واسِطا مُحبّته بُ یِگودو خِذمَته بِگَن.


اَو ژِنگَنَ همو جاره دَرسه دِگِرِن، بله چه جارا نِگارِن بِگَهَشِنَ مَعریفَتا راستیه.


بله اَوه گو دِبَرخودَتَ شِریعَتا کامِل گو شِریعَتا آزادیه یَ و اَوه تینیتَ جی، گوهداره بیرگَر نینَ، بَلگو مِرُوَگَ گو اَوه تینیتَ جی، اَو دیه شُله خودا بَرکته بِستِنیت.


بَجا بینا وان مِرُوا قِسَ گَن و رِفتار گَن گو گورَیَگی شِریعَتا آزادیه، دیوانا وان دیه بِتَ گِرِن.


بینا وان مِرُوا بژین گو آزادِن. آزادیا خو بُ پیسیتیه نَگَنَ هِنجَت، بَلگو بینا خُلامه خدا بژین.


ژه مِنَ رِدین سِپی، بُ خانِما هاتی بِژارتِن و زارویِت وی، اَونه گو اَز ناو راستیه دا هَژه دِگَم، و نه تِنه اَز بَلگو تواوی اَونه گو راستیه ناس دِگَن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ