Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 6:7 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 فیلیپُس جیواب دا: «قیاسه دوصد دینارا نان ژی تِرا وه جَماعَته ناگَت، حتا هَگو هَریگ تِنه گوشگه بُخُن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

7 Filîpos bersîva wî da: «Ji bo ku ji her yekî re pariyek bikeve bi du sed zîvî jî nan têra wan nake!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

7 Fîlîpo lê vegerʼand û gotê: «Bahê dusid zîvî nan jî tʼêra van nake, hema wekî her yekîrʼa peʼrîk jî bikʼeve!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

7 Филипо ле вәгәрʼанд у готе: «Баһе дӧсьд зиви нан жи тʼера ван накә, һәма ԝәки һәр йәкирʼа пәʼрик жи бькʼәвә!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 6:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بله وقته گو اَو خِذمَتکار دِچو دَروَ، هَوالَگه خو یه خِذمَتکار دیت گو صد دینارا هِندی حَقه سه هَویه پالَیَگه قَرداره وی بو. ایجا اَو گِرت و دَسته خو هاوِتَ گَویا وی و گُت: ”قَره خو بِدَ!“


بله عیسی گُتَ وان: «اون بوخو رِسقی بِدَنَ وان.» اَوان گُتن: «ما تِ دِخازی اَم بِچِن و باره دوصد دینارا نانی بِکِرِن و بِدَنَ وان گو بُخُن؟»


رُژا دی، عیسی قَصدا هِنده گِر گو بِچیتَ حَریما جلیله. اَوی فیلیپُس پَیدا گِر و گُتَ وی: «دوو مِدا وَرَ!»


فیلیپُس خلقه بِیت‌صِیْدا، شَهره آندریاس و پِطرُس بو.


فیلیپُس، نَتَنائیل پَیدا گِر و گُتَ وی: «مَ اَو مِرُوه گو موسی پِیغَمبَر تَوراته دا باسه وی گِریَ و هَمژی پِیغَمبَرا راستا ویدا نِویسینَ، پَیدا گِریَ! اَو عیسی، گوره یوسف، خلقه شَهره ناصِره یَ!»


نَتَنائیل گُتَ وی: «ما ناصِره دا ژی دِشدَگه باش دِگاریت دَرکَویت؟» فیلیپُس گُتَ وی: «وَرَ و بِبینَ.»


نَتَنائیل گُتَ عیسی: «تِ کیدَره دا مِن ناس دِگَی؟» عیسی جیوابا ویدا گُت: «پِش هِنده دا گو فیلیپُس گاز تَ بِگَت، وقته گو تِ بِن وه دارا هَژیره دا بویی، مِن تِ دیتی.»


«بُچی اَو گُلاوَ سِصَد دینارا نَهاتَ فِرُتِن گو دِراوه وی بِدَنَ فقیر و ژارا؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ