Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 6:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 عیسی جیواب دا: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، اون دوو مِن دِگَرِن نه بَر خاطره هِنده گو وَ نیشان دیتِن، بَلگو بَر خاطره وه نانیَ گو وَ تِر خار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26 Îsa bersîva wan da: «Bi rastî, bi rastî ez ji we re dibêjim, ne ji ber ku we nîşan dîtine, lê ji ber ku we ji nên xwar û hûn têr bûn, hûn li min digerin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26 Îsa li wan vegerʼand û got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, hûn li Min digerʼin, ne ku bona wê yekê, ku we nîşan dîtine, lê bona wê yekê, ku we ji wî nanî xwar û tʼêr bûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

26 Иса ль ԝан вәгәрʼанд у гот: «Әз рʼаст бе хельф ԝәрʼа дьбежьм, һун ль Мьн дьгәрʼьн, нә кӧ бона ԝе йәке, кӧ ԝә нишан дитьнә, ле бона ԝе йәке, кӧ ԝә жь ԝи нани хԝар у тʼер бун.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 6:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی گُتَ وی: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم، حَتا مِرُوَگ جارَگه دی نَیِتَ دُنیایه نِگاریت پادشاهیا خدا بِبینیت.»


عیسی جیواب دا: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم حَتا مِرُوَگ ژه آو و رِحا خدا نَیِتَ دُنیایه، نِگاریت بِچیتَ ناو پادشاهیا خدا.


وقته خلقه اَو نیشانا گو عیسی اینا جی دیتِن، گُتن: «بَراستی گو اَوَ هَمَن پِیغَمبَرَ گو دِبی بِتَ سَر رویه دُنیایه.»


عیسی وقته زانی گو اَوان دل هَنَ اَوی راگَن و بِ زُره بِگَنَ پاشا، ژه وِدَره چو و جارَگه دی تِنه چو بُ چییا.


جَماعَتَگه عَظیم دوو ویدا دِچُن، چون گو اَوان اَو نیشانِت گو عیسی بِ شفا دایینا نَساخا نیشان دِدا، دیته بون.


بَجا وقته جَماعَته دیتِن گو نه عیسی وِدَریَ و نه شاگِردِت وی، اَو بوخو سیواری قَییقا بون و چُنَ شَهره کَفَرناحومه، دوو عیسی گَریان.


اَوان گُتنَ عیسی: «بَجا دیه چه نیشانَگه نیشا مَ بِدَی گو اَم بِبینِن و ایمانه بیننَ تَ؟ تِ چه شُلَگه دِگَی؟


بله هَ وِسا گو مِن گُتَ وَ، وَ اَز دیتِمَ بله هِشتا اون ایمانه ناینِن.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَچی کَسه ایمانه تینیت، ژیانا اَبَدی هَیَ.


بَجا عیسی گُتَ وان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، گو اون حَتا بَدَنه گوره انسان نَخُن و خونا وی نَوَخُن، وَ ناو خودا ژیان چِنینَ.


بله هِندَگ ناو وَدا هَنَ گو ایمانه ناینِن.» عیسی اَو قِسَیَ گُت چون گو اَوِلیدا دِزانی کیشگ مِرُو ایمانه ناینِن و اَوه گو وی تسلیمی دُژمِن دِگَت، کِیَ.


چون گو مِرُوِت وِسا بُ خادیه مَ مسیحْ خِذمَته ناگَن، بَلگو بُ زِگه خو خِذمَته دِگَن و بِ اَزمانَگه خوش و خَمِلاندی دله مِرُوه سادَ دِلِبینِن.


چون گو اَو همو دوو منفعته خودا نَ، نه فِکره منفعته عیسیْ مسیحْ دا.


دوماییگا وان مِرُوا بَین چُیینَ. خدایه وان زِگه وانَ و اَو اِفتخاره شَرمزاریه خو دِگَن، فِکره وان سَر دِشده دُنیاییَ.


و سَریگ دِبیتَ باعیثه بَحثه ناو وان مِرُوه گو فِکره وان خِرا بویَ و رِیا راستیه دا دَرکَوتِنَ و گُمان دِگَن دینداری بُ منفعت اِستاندِنه یَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ