Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 5:43 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

43 اَز بِ ناوه بابه خو هاتِمَ و اون مِن قَبول ناگَن. بله هَگو یگَ دیتِر بِ ناوه خو بِت، اونه اَوی قَبول گَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

43 Ez bi navê Bavê xwe hatim û hûn min qebûl nakin; eger yekî din bi navê xwe bê, hûnê wî qebûl bikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

43 Ez bi navê Bavê Xwe hatim û hûn Min qebûl nakin. Lê heger yekî din bi navê xwe bê, hûnê wî qebûl kin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

43 Әз бь наве Баве Хԝә һатьм у һун Мьн ԛәбул накьн. Ле һәгәр йәки дьн бь наве хԝә бе, һуне ԝи ԛәбул кьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 5:43
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو مسیحِت دِرَوین و پِیغَمبَرِت دِرَوین دیه رابِن، نیشانا و مُعجِزِت عَظیم دیه بیننَ جی گو هَگو بِبیت، حتا اَونه گو هاتی بِژارتِن ژی ره دَرخینِن.


چون گو گَلَک مِرُو بِ ناوه مِن دیه بِن و بِژِن، ”اَز مسیحِم،“ و دیه گَلَک مِرُوا ره دَرخینِن.


عیسی جیوابا واندا گُت: «مِن گُتَ وَ، بله اون باوار ناگَن. شُله گو اَز بِ ناوه بابه خو دِگَم، سَر مِن شَهادَته دِدَن،


بابو، شُکوه و جلاله بِدَ ناوه خو!» هِنگه دَنگَک ژه اَسمانی هات گو: «مِن شُکوه و جلال داییه دا و اَزه دیسا شُکوه و جلاله بِدَمه.»


«چون گو خدا هِند قیاسا هَژَ عالَمه گِر گو تَنیا گوره خو دا، گو هَچی کَسه ایمانه بینیتَ وی بَین نَچیت، بَلگو ژیانا اَبَدی هَبیت.


بله اَز وَ باش ناس دِگَم گو وَ مُحبّتا خدا ناو دله خودا چِنینَ.


چون گو اَز ژه اَسمانی ژُردا هاتِمَ نه بَر خاطره هِنده گو داخازیا خو بینمَ جی بَلگو هاتِمَ گو داخازیا اَوه گو اَز رِگِرِم بینمَ جی.


ما تِ اَوه اَهله مصره نینی گو مدَتَگه پِش نَهَ شُرِشَگ ره اِخِست و چار هزار مِرُوگُژ گَل خودا بِرَ ناو چُله؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ