Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 5:36 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 بله اَو شَهادَتا گو مِن هَیَ ژه شَهادَتا یحیا مَزِنتِرَ. چون شُلِت گو بابو سِپاردیَ مِن گو کامِل گَم، آنی وان شُله گو اَز دِگَم، بوخو سَر مِن شَهادَته دِدَن گو بابو اَز رِگِرِمَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

36 Lê şahidiya min di ser şahidiya Yûhenna re ye. Ew karên ku Bav spartine min da ku ez pêk bînim, ew karên ku ez dikim, ji bo min şahid in ku Bav ez şandime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

36 Lê ew şeʼdetîya bona Min ser şeʼdetîya Yûhʼennarʼa ye. Çimkî ew şixulêd ku Bavê spartine Min, wekî Ez wan bînime sêrî, hema ew şixul in, yêd ku Ez dikim, şeʼdetîyê bona Min didin, ku Bavê Ez şandime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

36 Ле әԝ шәʼдәтийа бона Мьн сәр шәʼдәтийа Йуһʼәннарʼа йә. Чьмки әԝ шьхӧлед кӧ Баве спартьнә Мьн, ԝәки Әз ԝан биньмә сери, һәма әԝ шьхӧл ьн, йед кӧ Әз дькьм, шәʼдәтийе бона Мьн дьдьн, кӧ Баве Әз шандьмә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 5:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جیواب دا: «هَرِن و اَو دِشده گو اون دِبیهیسِن و دِبینِن بُ یحیا بِژِن، گو


بله عیسی گُتَ وان: «اون بُچی دوو مِن دِگَریان؟ ما وَ نَدِزانی گو اَز دِبی مالا بابه خودا بِم؟»


عیسی جیوابا واندا گُت: «مِن گُتَ وَ، بله اون باوار ناگَن. شُله گو اَز بِ ناوه بابه خو دِگَم، سَر مِن شَهادَته دِدَن،


بله هِندَگا گُتن: «ما اَو کَسه گو چاوه اَو مِرُوَ گُورَ وَگِر، نَدِگاری پِشیا مِرِنا ایلعازَره بِگِریت؟»


هَگو مِن ناو واندا چه شُل نَگِره با گو خِنجی مِن چه کَسه اَو شُل نَگِرِنَ، اَوان چه گُنَه چِنَبون؛ بله نَهَ بِ وه حالی گو اَوان اَو شُلَنَ دیتِنَ، هم نَفرَته مِن دِگَن هم بابه مِن.


مِن اَو شُلا گو تَ سِپارده بو مِن، کامِل گِر، و وِسا مِن سَر رویه عَردی شُکوه و جلال دا تَ.


وقته گو عیسی بُ عَیدا پِسَخ ناو اورشلیمه دا بو، گَلَکا بِ دیتِنا نیشانه گو اَوی تینانَ جی، ایمان اینانَ ناوه وی.


چون گو خدا گوره خو نَرِگِرَ عالَمه گو عالَمه محکوم گَت، بَلگو رِگِر گو عالَم بِ واسِطا وی نجاته پَیدا گَت.


اَو مِرُو شَوه هاتَ لاره عیسی و گُتَ وی: «ماموستا، اَم دِزانِن تِ ماموستایَگی گو ژه آلیه خدا هاتی، چون گو چه کَس نِگاریت نیشانِت گو تِ تینی جی، بینیتَ جی، خِنجی هِنده گو خدا گَل ویدا بیت.»


عیسی گُتَ وان: «رِسقه مِن اَوَیَ گو اِرادا اَوه گو اَز رِگِرِمَ بینمَ جی و شُلا وی کامِل گَم.


بله یگَ دیتِر هَیَ گو سَر مِن شَهادَته دِدَت و اَز دِزانِم شَهادَتا وی راستا مِدا هِتبار هَیَ.


گَلی بنی اسرائیله، وان قِسانَ بِبیهیسِن: وِسا گو اون بوخو دِزانِن، عیسایه خلقه ناصِره مِرَگ بو گو خدا بِ مُعجِزا و شُلِت عَجِب و بِ نیشانه گو بِ واسِطا وی ناو وَدا دا دووهار گِرِن، سَر راستیا وی شَهادَت دا.


هَگو اَم شَهادَتا انسان قَبول دِگَن، شَهادَتا خدا گَلَک مَزِنتِرَ، چون گو اَوَ شَهادَتا خدایَ گو بوخو راستا گوره خودا دایَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ