Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 4:48 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 عیسی گُتَ وی: «اون حَتا نیشانا و مُعجِزا نَبینِن، اون ایمانه ناینِن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

48 Îsa ji wî re got: «Heta ku hûn nîşan û karên mezin nebînin, hûn qet bawer nakin.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

48 Îsa wîrʼa got: «Hʼeta ku hûn nîşan û kʼeremeta nebînin, hûn tʼu car bawer nakin».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

48 Иса ԝирʼа гот: «Һʼәта кӧ һун нишан у кʼәрәмәта нәбиньн, һун тʼӧ щар баԝәр накьн».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 4:48
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عالِمِت فِرقا فَریسیا و صَدّوقیا هاتنَ لاره عیسی گو اَوی امتحان گَن. بَهنده نیشانَگه اَسمانی ژه وی خاستِن گو نیشا وان بِدَت.


چون گو مسیحِت دِرَوین و پِیغَمبَرِت دِرَوین دیه رابِن، نیشانا و مُعجِزِت عَظیم دیه بیننَ جی گو هَگو بِبیت، حتا اَونه گو هاتی بِژارتِن ژی ره دَرخینِن.


«مِرُوِت دیتِر نجات دان، بله نِگاریت خو نجات دَت! هَگو پاشایه بنی اسرائیله یَ، بِلا نَهَ ژه خاچه ژُردا بِت گو اَم ایمانه بیننَ وی.


چون گو مسیحِت دِرَوین و پِیغَمبَرِت دِرَوین دیه رابِن و دیه نیشانا و مُعجِزا بیننَ جی گو هَگو بِبیت، اَونه گو هاتی بِژارتِن ره دَرخینِن.


گُتَ وان: «مِن شیطان دیت گو وَگو بروسگه اَسمانی دا دِکَت.


ابراهیم گُتَ وی: ”هَگو گوهه خو نَدَنَ موسی و پِیغَمبَرا، حتا هَگو مِرُوَگ ژه ناو مِریادا ژی رابیت، دیسا باوار ناگَن.“»


دوزَ گو عیسی گَلَک نیشان لاره وان نیشان دابون، بله دیسا ژی اَوان ایمان نَینانَ وی.


هَگو مِن ناو واندا چه شُل نَگِره با گو خِنجی مِن چه کَسه اَو شُل نَگِرِنَ، اَوان چه گُنَه چِنَبون؛ بله نَهَ بِ وه حالی گو اَوان اَو شُلَنَ دیتِنَ، هم نَفرَته مِن دِگَن هم بابه مِن.


ایجا یهودیا گُتنَ عیسی: «تِیه چه نیشانَگه نیشا مَ بِدَی گو اَم بِزانِن تَ ایجازا گِرِنا وان شُلانَ هَیَ؟»


عیسی گُت: «ما بَر خاطره هِنده گو تَ اَز دیتِم تَ ایمان اینا؟ خَنیَگه حاله اَونه گو نَدیتی، ایمانه تینِن.»


اَو مِرُوه گو حُکومَته دا بو گُتَ عیسی: «آغایه مِن، پِش هِنده دا گو زارویه مِن بِمِریت، وَرَ.»


بَجا پولس و برنابا مدَتَگه دِرِژ مانَ وِدَره و بِ جُراَته راستا خاده دا قِسَ گِرِن. هَمَن اَو خادیه گو بِ دَسته وان نیشان و مُعجِزَ تینانَ جی و وِسا پیاما لطفا خو تأیید دِگِر.


تواوی اَونه گو وِدَره خِر بِبون، کُش بون و گوهه خو دِدانَ قِسَدانا برنابا و پولس. اَوان اَو نیشان و مُعجِزه گو خدا بِ واسِطا وان ناو قَومه گو یهودی نینِن دا اینا بونَ جی، بُ وان دِگُتن.


و اَزه لاره سَری، اَسمانی دا، دِشده عَجِب، و لاره بِنی، سَر رویه عَردی، نیشانان بِدَمَ دووهار گِرِن، ژه خون و آگِر و دوکَل.


گَلی بنی اسرائیله، وان قِسانَ بِبیهیسِن: وِسا گو اون بوخو دِزانِن، عیسایه خلقه ناصِره مِرَگ بو گو خدا بِ مُعجِزا و شُلِت عَجِب و بِ نیشانه گو بِ واسِطا وی ناو وَدا دا دووهار گِرِن، سَر راستیا وی شَهادَت دا.


بله تِرس کَته بو ناو دله وان همویادا، و گَلَک شُله عَجِب و نیشان بِ واسِطا رسولا دِهاتنَ گِرِن.


و دَسته خو بُ شفا دایینه دِرِژ گَ و بِ ناوه عیسی خِذمَتکاره خو یه مُقدس، نیشانا و مُعجِزا بینَ جی.»


گَلَک نیشان و مُعجِزَ بِ دَسته رسولا ناو قَومی دا دِهاتنَ جی. تواوی مِرُوِت خُدان ایمان، گَل یِگودو خِر دِبونَ اِیوانا سلیمان پاشا دا.


استیفان پْر ژه لطف و قُدرَته بو و ناو خلقه دا گَلَک مُعجِزَ و نیشان تینانَ جی.


اَوی مِرُوی اَو مصره دا دَرخِستِن و چِل سالا ناو مصره دا و بَحرا سُردا و چُله دا مُعجِزَ گِرِن و نیشان اینانَ جی.


بِ قُدرَتا نیشانا و مُعجِزا، بِ قُدرَتا رِحا خدا - وِسا گو اَز ژه شَهره اورشلیمه حَتا شَهره ایلیریکومه گَریامَ و مِن خِذمَتا انجیلا مسیحْ اینایَ جی؛


چون گو یهودی دوو نیشانا دانَ و یونانی دوو حکمته،


نیشانِت رسولَگه راستی، بِ صَبرَگه کامِل ناو وَدا دووهار بو، بِ نیشانا و مُعجِزا و شُله عَظیم.


هاتنا اَوه به دین، بِ واسِطا عمله شیطان و گَل تواوی قُدرَت و نیشانه دِرَوین و مُعجِزادا یَ،


هَ وِسا گو خدا ژی، بِ واسِطا نیشانا و شُله عَجِب و مُعجِزِت جُرواجُر و دیاریِت رِحا مُقدسَ خو گو اَو گورَیَگی داخازیا خو لِگوَ دِگِرِن، شَهادَت دا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ