Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 4:46 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 عیسی دیسا هاتَ بُ گُنده قانایا جلیله، هَمَن اَو جیه گو آو گِره بو شَراب. نِیزوکی وه گُندی ناو شَهره کَفَرناحومه دا مِرُوَگ هَبو گو یگ ژه مِرُوِت حُکومَته بو و گورَگه نَساخ هَبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

46 Ew dîsa hat Qenaya Celîlê ku wî lê av kiribû şerab. Li wir karmendekî padîşah hebû ku kurê wî li Kefernahûmê nexweş bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

46 Îsa dîsa çû Qanaya Celîlê, kʼîderê av kiribû şerav. Wê derê qulixkʼarekî qesirê hebû, ku kurʼê wî li Kefernahûmê nexweş bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

46 Иса диса чу Ԛанайа Щәлиле, кʼидәре ав кьрьбу шәрав. Ԝе дәре ԛӧльхкʼарәки ԛәсьре һәбу, кӧ кӧрʼе ԝи ль Кәфәрнаһуме нәхԝәш бу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 4:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

رُژَگه ژِنگَگه کنعانی ژه خلقه وِدَره، هاتَ لاره وی و بِ دَنگا بِلند گُت: «آغایه مِن، اَی گوره داوود پاشا، رَحمه مِن بِگَ! گِجا مِن زُر پیس جینویی بویَ.»


پاشه ناصِره دا دَرکَوت، چو بُ کَفَرناحومه و ما وِدَره. کَفَرناحوم بَ لِوا گُلا جلیله و ناو مَنطَقا زِبولونه و نَفتالیه دا بو.


هَ وه حالیدا گو عیسی اَو قِسَنَ دِگُتَ وان، سَرُکَگ هاتَ لاره وی و بَر وی کَتَ سَر چُکا و گُت: «گِجا مِن آهان تازَ مِر. بله دیسا ژی وَرَ و دَسته خو دانه سَر وی و اَو دیه ساخ بیت.»


عیسی گُتَ وان: «مِن شِگ چِنینَ گو اونه وه مَثَله سَر مِدا بینِن گو ”اَی حکیم خو ساخ گَ! اَو شُله گو مَ بیهیستیَ تَ کَفَرناحومه دا گِرِنَ، اِرَ ناو شَهره خودا ژی بِگَ.“»


وِدَره افسرَگه رومی بو گو خُلامَگه گَلَک عزیز هَبو. خُلام نَساخ و بَ مِرِنه بو.


چون گو تَنیا گِجا وی گو عَمره وی نِیزوکی دانزدَه سالا بو، بَ مِرِنه بو. وقته گو عیسی ره دا بو، خلقه همو آلیادا فِشار تینا سَر.


پاشه وه هِنده عیسی، گَل داییگا خو و بِرایِت خو و شاگِردِت خو، چو شَهره کَفَرناحومه و اَو چَند رُژا مانَ وِدَره.


شَمعونه پِطرُس، توما گو جَمِگ ژی گاز وی دِگِرِن، نَتَنائیل خلقه قانایا جلیله، گورِت زِبِدی و دو شاگِرده دیتِر گَل یِگودو بون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ