Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 4:10 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

10 عیسی جیوابا ویدا گُت: «هَگو تَ زانیبا گو دیاریا خدا چیَ، و تَ زانیبا کِیَ گو دِبِژیتَ تَ: ”گوشگَ آوه بِدَ مِن،“ تَیه بوخو ژه وی خاستِبا، و اَوی آوا ژیانه دیه دابا تَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

10 Îsa bersîva wê da û got: «Eger te bi dayîna Xwedê û yê ku ji te re dibêje: ‹Avê bide min ez vexwim› bizaniya, teyê jê bixwesta û wiyê ava jiyanê bida te.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

10 Îsa lê vegerʼand û gotê: «Heger te dayîna Xwedê bizanibûya û bizanibî Kʼî ye ku terʼa dibêje: ‹Avekê bide Min Ez vexwim›, teyê ji Wî av bixwesta û Ewî wê ava jîyînê bida te».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

10 Иса ле вәгәрʼанд у готе: «Һәгәр тә дайина Хԝәде бьзаньбуйа у бьзаньби Кʼи йә кӧ тәрʼа дьбежә: ‹Авәке бьдә Мьн Әз вәхԝьм›, тәйе жь Ԝи ав бьхԝәста у Әԝи ԝе ава жийине бьда тә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 4:10
49 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایجا هَگو اون بِ تواوی پیسیتیا خو دِزانِن گو دِبی دِشده قَنج بِدَنَ زارویه خو، چه قیاس گَلَکتِر بابه اَسمانیه وَ رِحا مُقدسا خدا دیه بِدَتَ هَچی کَسه گو ژه وی بِخازیت.»


اَو دیه وان شُلانَ بِگَن، چون گو نه بابو ناس دِگَن، نه مِن.


و ژیانا اَبَدی اَوَیَ گو اَو تَ، گو تَنیا خدایه حَقی، و عیسیْ مسیحْ گو تَ رِگِریَ، ناس گَن.


«چون گو خدا هِند قیاسا هَژَ عالَمه گِر گو تَنیا گوره خو دا، گو هَچی کَسه ایمانه بینیتَ وی بَین نَچیت، بَلگو ژیانا اَبَدی هَبیت.


بله هَچی کَسه ژه وه آوا گو اَز بِدَمه وَخُت، ایدی چه جارا تِرنی نابیت. اَو آوا گو اَز دِدَمَ وی ناو ویدا دِبیتَ کانیَگ گو سَررِژ دِگَت و ژیانا اَبَدی دِدَتَ وی.»


عیسی گُتَ وان: «اَز نانه ژیانه مَ. هَچی کَسه بِتَ لاره مِن، چه جارا بِرسی نابیت، و هَچی کَسه ایمانه بینیتَ مِن چه جارا تِرنی نابیت.


اَزِم اَو نانه ساخ گو ژه اَسمانی ژُردا هات. هَچی کَسه ژه وه نانی بُخُت، حَتا اَبَده دیه بژیت. نانه گو اَزه بُ ژیانا مِرُوه دُنیایه بِدَم، بَدَنه مِنَ.»


خاده گُتَ حَنانیا: «رابَ و هَرَ ناو وه کوچا گو دِبِژِنه راست و مالا یهودادا پیسیارا سولُسی اَهله تارسوسه بِگَ. چون گو اَو دعایا دِگَت


اَوه گو ژه گوره خو نَبُهُری بَلگو اَو رِیا مَ همویادا تسلیم گِر، چاون همو دِشدی گَل ویدا دَستوَگِری ژی نادَتَ مَ؟


بَر خاطره ویَ گو اون ناو مسیحْ عیسیْ دانَ، هَمَن اَو مسیحْ عیسیْ گو ژه آلیه خدا بُ مَ بو حکمت، صالِح بون، مُقدس بون و آزادی.


و همویا عَینی وَخارِنا روحانی وَخارِن؛ چون گو اَوان ژه وه رازا روحانی گو دوو وانرا دِچو، دِوَخارِن، و اَو راز مسیحْ بو.


شُکُر بُ درگاها خدا بُ دیاریا وی گو بِ چه اَزمانا نایِتَ گُتن!


چون گو وَ بِ لطفه بِ واسِطا ایمانه نجات پَیدا گِریَ. اَوَ شُلا وَ نینَ؛ اَوَ دیاریا خدایَ،


چون گو ممکن نینَ اَونه گو جارَگه بِ نورا خدا روناهی بونَ و اَو دیاریا اَسمانی طام گِرِنَ و ناو رِحا مُقدسا خدادا شِریگِن،


اَم وِنَ ژی دِزانِن گو گوره خدا هاتیَ و زانایی دایَ مَ گو اَم اَوی گو راستیَ ناس گَن. اَم ناو وی دانَ گو راستیَ، آنی ناو گوره وی عیسیْ مسیحْ دا. اَوَ خدایه راست و ژیانا اَبَدی.


و گُتَ مِن: «خُلاص بو! اَزِم الف و اَزِم ی، دَستبه گِرِن و دوماییگ. اَوه گو تِرنیَ، اَزه آوا کانیا ژیانه مفتَ بِدَمه.


رِحا خدا و بوگ دِبِژِن: «وَرَ!» بِلا اَوه گو دِبیهیسیت بِژیت: «وَرَ!» بِلا اَوه گو تِرنیَ بِت؛ بِلا اَوه گو داخازی هَیَ، ژه آوا ژیانه مفتَ بِستِنیت.


چون گو اَو بَرخِگ ناوَگا وه تَختی دا، بُ وان دیه بِبیتَ شُوان، و دیه وان بِبَتَ بُ آلیه کانیه آوا ژیانه. و خدا هر رُنِگَگه دیه ژه چاوه وان پاک گَت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ