Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 3:34 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 چون گور گو خدا اَو رِگِریَ، کلاما خدا تینیتَ اَزمان، چون گو خدا رِحا خو به حد و حساب دِدَتَ وی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

34 Yê ku Xwedê ew şandiye, ew bi gotina Xwedê dipeyive, çimkî Xwedê Ruh bêsînor dide wî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

34 Ewê ku Xwedê şandîye Ew gotinêd Xwedê dibêje, çimkî Xwedê Rʼuhʼ bê çap dide Wî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

34 Әԝе кӧ Хԝәде шандийә Әԝ готьнед Хԝәде дьбежә, чьмки Хԝәде Рʼӧһʼ бе чап дьдә Ԝи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 3:34
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اَوَیَ خِذمَتکاره مِن گو مِن اَو بِژارتیَ عزیزه مِن گو جانه مِن ژه وی گَلَک راضیَ. اَزه رِحا خو دانِمَ سَر وی و اَو دیه عدالته بُ قَومه دیتِر بِدَتَ بیهیستِن.


«رِحا خاده سَر مِنَ، چون گو اَز دَستنیشان گِرِمَ گو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا بِدَمَ فقیر و ژارا و اَز رِگِرِمَ گو خَلاصیه بُ مِرُوِت اسیر و دیتِنه بُ مِرُوِت گُورَ بِدَمَ بیهیستِن، و مِرُوِت بِن ظُلمه دا آزاد گَم،


چون گو مَ همویا ژه پْربونا وی نَصیبه خو اِستاندیَ، لطف سَر لطفه.


«بله وقته اَز اَو آریکاره گو ژه آلیه بابو بُ وَ دِرِگَم، آنی رِحا راستیه گو ژه آلیه بابو دَردِکَویت بِت، اَو دیه راستا مِدا شَهادَته بِدَت.


بِ وه حالی، اَز راستیه دِبِژِمَ وَ گو، چُیینا مِن سَر کاره وَیَ. چون هَگو اَز نَچِم، اَو آریکار نایِتَ لاره وَ. بله هَگو اَز بِچِم اَزه اَوی رِگَمَ لاره وَ.


چون گو خدا گوره خو نَرِگِرَ عالَمه گو عالَمه محکوم گَت، بَلگو رِگِر گو عالَم بِ واسِطا وی نجاته پَیدا گَت.


چون هَ وِسا گو بابو ناو خودا ژیان هَیَ، ایجا بُ گوری ژی پِشکِش گِریَ گو ناو خودا ژیان هَبیت،


بَجا عیسی جیوابا واندا گُت: «عِلمه مِن ژه مِن بوخو نینَ، بَلگو ژه ویَ گو اَز رِگِرِمَ.


بله نَهَ اون دوو گُشتِنا مِدانَ؛ اَوه گو راستیا گو ژه خدا بیهیستیَ، گُتیَ وَ. ابراهیم وِسا رِفتار نَگِر.


هَچی کَسه گو ژه خدایَ، گوهه دِدَتَ کلاما خدا؛ بله اون گوهه نادَنَ کلاما خدا، چون گو اون ژه خدا نینِن.»


حَتا وه رُژا گو بِ واسِطا رِحا مُقدسا خدا، دَستور دانَ رسوله گو بوخو بِژارته بون و پاشه وه بُ اَسمانی ژِلَل هاتَ بِرِن.


و خدا چاون عیسایه خلقه ناصِره بِ رِحا مُقدسا خو و بِ قُدرَته مسح گِر و بِژارت. اَو دِچو همو جیا و قَنجی دِگِر و شفا دِدا تواوی اَونه گو بِن ظُلما ابلیسی دا بون، چون گو خدا گَل ویدا بو.


چون گو ناو مسیحْ عیسیْ دا، شِریعَتا رِحا ژیانه اون ژه شِریعَتا گُنَهه و مِرِنه آزاد گِرِنَ.


دوزَ گو اَز ژه تواوی اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ گوشگَتِرِم، بله اَو لطفَ بُ مِن هاتَ دایین گو اَز دَولمَندیا مسیحْ گو نایِتَ مقایسَ گِرِن، بُ قَومه گو یهودی نینِن وَعظ گَم.


چون گو تواوی کَیف خوشیا خدا اَوَ بو گو تواوی پْربونا خدا ناو ویدا جی بِگِریت،


چون گو تواوی پْربونا خداتیه گورَیَگی جسمه، ناو مسیحْ دا جی دِگِریت.


و گُتَ مِن: «خُلاص بو! اَزِم الف و اَزِم ی، دَستبه گِرِن و دوماییگ. اَوه گو تِرنیَ، اَزه آوا کانیا ژیانه مفتَ بِدَمه.


هِنگه وی میلیاکَته چَمه ژیانه نیشا مِن دا گو بینا بُلوره صاف بو و ژه تَخته خدا و وی بَرخِگه دا دَردِکَوت


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ