Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 21:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 جارا دویه عیسی ژه شَمعونه پِطرُس پیسیار گِر: «شَمعون، گوره یونا، تِ هَژَ مِن دِگَی؟» شَمعونه پِطرُس گُتَ وی: «بَله آغایه مِن؛ تِ دِزانی گو اَز هَژَ تَ دِگَم.» عیسی گُتَ وی: «شُوانَتیا پَزه مِن بِگَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

16 Îsa cara diduyan ji wî re got: «Ey Şimûnê kurê Yûhenna, ma tu ji min hez dikî?» Wî ji Îsa re got: «Erê ya Xudan; tu dizanî ku ez ji te hez dikim.» Îsa jê re got: «Şivantiya miyên min bike.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

16 Îsa cara duda wîrʼa got: «Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tu Min hʼiz dikî?» Ewî got: «Belê Xudan, Tu zanî ez Te hʼiz dikim». Îsa jêrʼa got: «Şivantîyê pezêd Min bike».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

16 Иса щара дӧда ԝирʼа гот: «Шьмһʼуне кӧрʼе Йуһʼәнна, тӧ Мьн һʼьз дьки?» Әԝи гот: «Бәле Хӧдан, Тӧ зани әз Тә һʼьз дькьм». Иса жерʼа гот: «Шьвантийе пәзед Мьн бькә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 21:16
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«‌”و تِ، اَی بِیت‌لِحِم گو ناو وَلاته یهودادایی، تِ ناو حاکِمِت یهودادا چه جورا گِمتِرین نینی، چون گو ژه تَ حاکِمَگ دیه پَیدا بیت گو دیه شُوانَتیا قَومه مِن، بنی اسرائیله بِگَت.“»


تواوی قَومه سَر رویه عَردی دیه خِر بِنَ حُضورا وی و اَو وَگو شُوانَگه گو پَزی ژه بِزِنا جُدا دِگَت، دیه خلقه لِگ جُدا گَت؛


پِطرُس وه جاره ژی اَو حاشا گِر و سوند خار گو «اَز وی مِرُوی ناس ناگَم.»


چون گو گوره انسان هاتیَ گو دوو مِرُوه بِزِربویی بِگَرِت و نجاته بِدَته.»


اَو خُداما گو بَر دَری بو گُتَ پِطرُس: «تِ ژی یگ ژه شاگِرده وی مِرُوی نینی، ما نه؟» پِطرُس گُت: «نه، اَز نینِم.»


وه حالیدا گو شَمعونه پِطرُس راوَستا بو و خو گَرم دِگِر، هِندَگا ژه وی پیسیار گِرِن: «تِ ژی یگ ژه شاگِرده وی مِرُوی نینی، ما نه؟» اَوی حاشا گِر و گُت: «نه! اَز نینِم.»


جارا سِیه عیسی گُتَ پِطرُس: «شَمعون، گوره یونا، تِ هَژَ مِن دِگَی؟» پِطرُس بَر خاطره هِنده گو عیسی سه جارا وی پیسیار گِره بو گو، «تِ هَژَ مِن دِگَی؟» نَرِحَت بو و گُتَ عیسی: «آغایه مِن، تِ همو دِشدی دِزانی؛ تِ دِزانی گو اَز هَژَ تَ دِگَم.» عیسی گُت: «پَزه مِن بِچَرینَ.


خو و تواوی وه هِشَمه باش شار بِن. هَمَن اَو هِشَما گو رِحا مُقدسا خدا اون دانانَ بَر وه گو اون چاودِریا وه بِگَن و اون شُوانَتیا کلیسایا خدا گو اَو بِ خونا خو کِریَ بِگَن.


نَهَ، خدایه صُلح و سِلامتیه گو شُوانه مَزِنَ پَزی، آنی خادیه مَ عیسی بِ واسِطا وه خونا عَهدا اَبَدی، ژه ناو مِریادا راگِر،


چون گو اون بینا وان پَزا بون گو رِیا خو بِزِر گِرِنَ، بله نَهَ اون زُوِرینَ لاره شُوان و چاودِره جانِت خو.


شُوانَتیا هِشَما خدا گو نابَینا وَدایَ بِگَن و چاودِریا وان بِگَن، بله نه بِ زُره بَلگو بِ دل بِگَن، هَ وِسا گو خدا دِخازیت، نه بَر خاطره منفعته کِرِت بَلگو بِ اشتیاقه.


چون گو اَو بَرخِگ ناوَگا وه تَختی دا، بُ وان دیه بِبیتَ شُوان، و دیه وان بِبَتَ بُ آلیه کانیه آوا ژیانه. و خدا هر رُنِگَگه دیه ژه چاوه وان پاک گَت.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ