Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 20:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 له یِکِمین رُژا هَفتیه، سِبیزو وقته هِشتا هوا تاری بو، مریمه مَجدَلیّه هاتَ سَر مَزاره و دیت گو بَره پِشیا دَره مَزاره هاتیَ راگِرِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

1 Roja pêşî ya heftiyê, serê sibê zû, hê ku tarî bû Meryema Mejdelanî hat ser gorê. Wê dît ku kevir ji ber derê gorê hatiye rakirin,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

1 Rʼoja yekşemê, qereberbanga sibehê zû, Meryema Mejdelanî çû ser tʼirbê. Dîna xwe dayê, wê kevir ji ber derê tʼirbê wêda kirî ye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

1 Рʼожа йәкшәме, ԛәрәбәрбанга сьбәһе зу, Мәрйәма Мәждәлани чу сәр тʼьрбе. Дина хԝә дайе, ԝе кәвьр жь бәр дәре тʼьрбе ԝеда кьри йә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 20:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مریمه مَجدَلیّه و مریم داییگا یعقوب و یوسف، و هَمژی داییگا گورِت زِبِدی ناو وان ژِنِگادا بون.


و دانا ناو مَزارَگه تازَ گو بوخو ناو رازه دا تِراشی بو و بَرَگه مَزِن گِرِل گِرَ پِشیا دَره مَزاری و چو.


بَهنده اَمِر گَ حَتا رُژا سِیه پاسوانیا مَزاری بِگَن، نَبیت شاگِرده وی بِچِن، جنازَ بِدِزِن و بِژِنَ خلقه گو اَو ژه ناو مِریادا رابویَ، گو وِسا، اَو حیلا دوماییگه دیه خِرابتِر ژه حیلا اَوِلی بِبیت.»


بَجا اَو چُن و بَره پِشیا مَزاری مُهر گِرِن و هِندَ نُبَدار دانانَ وِدَره گو مَزاری شار بِن.


رُژا پاشه شَنبیا مُقدسَ یهودیا، له رُژ دَرکَوتِنا یِکِمین رُژا هَفتیه، مریمه مَجدَلیّه و اَو مریما دیتِر چُنَ دیتِنا مَزاره عیسی.


نِشگادا عَرد هَژیانَگه مَزِن قَوِمی، چون گو میلیاکَتَگَ خاده ژه اَسمانی ژُردا هات و چو آلیه مَزاری و بَره پِشیا دَره مَزاری گِرِل گِرَ رَخَگه و سَر وه رونِشت.


ایجا یوسف کِفِنَگ ژه کَتانه کِری و جنازه عیسی ژه خاچه ژُردا اینا و ناو کِفِنه دا بِچا و دانا ناو مَزارَگه گو ناو رازه دا هاته بو تِراشین. پاشه بَرَگ گِرِل گِرَ پِشیا دَره مَزاری.


وقته عیسی سِبیزویا یِکِمین رُژا هَفتیه ساخ بو، اَوِلی خو نیشا مریمه مَجدَلیّه گو ژه وی هَفت جن دَرخِسته بون، دا.


پاشه عیسی، وه حالیدا گو دیسا گَلَک شُر بو، هاتَ سَر مَزاری. مَزار شِگَفتَک بو و بَرَگ گِرِل گِره بونَ بَر دَره وی.


بَجا بَر دانَ وِدا. هِنگه عیسی بَرخودا اَسمانی و گُت: «بابو، شُکرا تَ دِگَم گو تَ دَنگا مِن بیهیست.


نِیزوکی خاچا عیسی، داییگا وی و خالَتا وی، و هَمژی مریم ژِنا کْلوپاس و مریمه مَجدَلیّه راوَستا بون.


پاشه هَشت رُژا، دیسا شاگِردِت عیسی ناو مالدا بون و توما گَل واندا بو. وه حالیدا گو دَر دارخِسته بون، عیسی هات و ناو واندا راوَستا و گُت: «سِلاو سَر وَ بیت!»


له یِکِمین رُژا هَفتیه، وقته اَم بُ گَر گِرِنا نانی خِر بِبونَ دُرا یگ، پولس بُ خلقه قِسَ گِر و بَر خاطره هِنده گو دِخاست ژه وِدَره دا بِچیت، قِسَدانا وی حَتا نیوشَو کِشا.


یِکِمین رُژا هر هَفتیه، هَریگه وَ گورَیَگی دِراوه گو دِدَرخینیت، هِندَگه دانِتَ آلیَگه، خِر گَت، گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ، لازِم نَبیت دیاری بِنَ خِر گِرِن.


اَز رُژا خاده دا، تِژی ژه رِحا خدا بوم و مِن پِشت سَره خو دَنگَکه بِلند بینا دَنگا زِرنایَگه بیهیست،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ