Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 19:28 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 پاشه وه یگه، عیسی گو دِزانی نَهَ ایدی همو دِشد خُلاص بویَ، بَر خاطره هِنده گو نِویسارِت مُقدس بِنَ جی، گُت: «اَز تِرنیمَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

28 Piştî vê yekê êdî Îsa dizanibû ku her tişt pêk hat. Ji bo ku Nivîsara Pîroz bê cih, wî got: «Ez tî me.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

28 Pey vê yekêrʼa Îsa zanibû her tiştêd ku wê bibûna îdî qewimîn, hingê Wî got: «Ez tʼî me», wekî nivîsar bê sêrî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

28 Пәй ве йәкерʼа Иса заньбу һәр тьштед кӧ ԝе бьбуна иди ԛәԝьмин, һьнге Ԝи гот: «Әз тʼи мә», ԝәки ньвисар бе сери.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 19:28
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بله مِن غُسلَگه تعمیده هَیَ گو دِبی بِگِرِم و اَز چَند زُره دامَ حَتا اَو بِقَومیت.


هِنگه اَو دانزدَه شاگِرد بِرِنَ سویَگه و گُتَ وان: «نَهَ اَمه بِچِنَ اورشلیمه. له وِدَره هَچی دِشدا پِیغَمبَرا راستا گوره انسان نِویسینَ، دیه بِقَومیت.


چون اَز بُ وَ دِبِژِم اَو نِویسارا کِتِبِت مُقدس دِبی راستا مِدا بِتَ جی گو: ”اَو رِزا گُنَهکارادا هاتَ هَژمارتِن.“ چون اَو دِشدا گو راستا مِدا هاتیَ نِویساندِن، وانه تِتَ جی.»


اَو ناو شُکوه و جلاله دووهار بِبون و راستا آزادیا همو انسانا ژه اِسارَته گو قِرار بو گَلَک زو بِ مِرِنا عیسی اورشلیمه دا بِقَومیت، قِسَ دِگِرِن.


پِش عَیدا پِسَخه، عیسی گو دِزانی سَعَتا وی گَهَشتیَ گو ژه وه دُنیایه دا بِچیتَ لاره بابو، اَونه گو وه دُنیایه دا هَژَ وان دِگِر، حَتا دوماییگه مُحبّت گِر.


مِن اَو شُلا گو تَ سِپارده بو مِن، کامِل گِر، و وِسا مِن سَر رویه عَردی شُکوه و جلال دا تَ.


عیسی، بِ وه حالی گو دِزانی دیه چه سَره ویدا بِت، هاتَ پِش و گُتَ وان: «اون دوو که دِگَرِن؟»


بَجا سربازا گُتنَ یِگودو: «وَرِن اَم وِنَ گَر نَگَن، بَلگو اَم پِشگ پاوژِن گو اَم بِبینِن اَو دیه بِبیتَ یا که.» وِسا اَو دِشدا گو زَبورا داووددا هاته بو گُتن هاتَ جی گو: «جِلِگه مِن نابَینا خودا لِگ وَگِرِن و سَر گِراسه مِن پِشگ هاوِتِن.» ایجا سربازا اَو شُلَنَ گِرِن.


وقته عیسی شَراب طام گِر، گُت:«خُلاص بو.» و سَره خو خار گِر و رِحا خو تسلیم گِر.


اَونَ قَوِمین گو نِویسارِت مُقدس بِنَ جی گو: «هِستِگه وی چی یگ ناینَ شِگاندِن.»


عیسی گُتَ وان: «رِسقه مِن اَوَیَ گو اِرادا اَوه گو اَز رِگِرِمَ بینمَ جی و شُلا وی کامِل گَم.


و وقته اَوان هَچی دِشدا گو راستا ویدا هاتیَ نِویساندِن، اینانَ جی، اَو ژه خاچه ژُردا اینان و دانانَ ناو مَزارَگه دا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ