Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 18:40 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 اَوان بِ هَواران گُتن: «نه وی مِرُوی، بَلگو باراباسی آزاد گَ!» و باراباس رِبِر بو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

40 Li ser vê yekê wan bi qîrîn got: «Ne vî mirovî, lê Barabas berde!» Barabas jî serhildêrek bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

40 Hingê wan hê kire qîrʼîn, gotin: «Ne ku Vî merivî, lê Barabas berʼde!» Barabas jî qaçaxek bû.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

40 Һьнге ԝан һе кьрә ԛирʼин, готьн: «Нә кӧ Ви мәрьви, ле Барабас бәрʼдә!» Барабас жи ԛачахәк бу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 18:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هِنگه، گُتَ جَماعَتا وِدَره: «ما اَز دِزِم گو اون بِ زُپَ و شمشیرا هاتنَ گو مِن بِگِرِن؟ اَز همو رُژه ناو معبده دا دِرونِشتِم و مِن دَرس دِدا و وَ اَز نَگِرتِم.


وه وقتیدا زیندانیَگه ناودَنگ هَبو گو ناوه وی باراباس بو.


پاشه پیلاتُس، باراباس بُ وان آزاد گِر و عیسی دا شَلاق دایین و اَو تسلیم گِر گو خاچِوَ وَگَن.


بَجا پیلاتُس گو دِخاست خلقه راضی گَت، باراباس بُ وان آزاد گِر و عیسی دا شَلاق دایین و اَو تسلیم گِر گو خاچِوَ وَگَن.


ناو شُرِشیه زیندانه دا گو ناو شَری دا مِرُو گُشته بون، مِرُوَگ هَبو گو ناوه وی باراباس بو.


اَوی اَو مِرُو گو بَر خاطره شُرِش گِرِن و مِرُو گُشتِنه زیندانه دا بو و جَماعَـته دِخاست اَو بِتَ آزاد گِرِن، آزاد گِر و عیسی تسلیمی وان گِر گو هَچی جورا هَز دِگَن گَل وی رِفتاره بِگَن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ