Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 18:29 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 بَجا پیلاتُس چو دَروَ لاره وان و پیسیار گِر: «اون وی مِرُوی بَر خاطره چه تقصیرکار دِزانِن؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

29 Loma Pîlatos derket derve, hat ba wan û pirsî: «Hûn vî mirovî bi çi sûcdar dikin?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

29 Hingê Pîlato derkʼete derva, hate cem wan û pirsî: «Hûn Vî merivî çida neheq dikin?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

29 Һьнге Пилато дәркʼәтә дәрва, һатә щәм ԝан у пьрси: «Һун Ви мәрьви чьда нәһәԛ дькьн?»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 18:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پیلاتُس پیسیار گِر: «بُچی؟ چه پیسیتیَگ گِریَ؟» بله اَوان بِلندتر گِرِنَ هَوار: «اَوی خاچِوَ وَگَ!»


اَوان جیواب دانَ وی: «هَگو وی مِرُوی شُلا پیس نَگِره با، مَ اَو تسلیمی تَ نَدِگِر.»


بَجا پیلاتُس دیسا هاتَ ناو حَوشا قَصرا خودا و گاز عیسی گِر و گُتَ وی: «تِ پاشایه یهودیایی؟»


مِن گُتَ وان گو ناو رومیان دا رَسم نینَ گو مِرُوَگه تسلیم گَن، پِش هِنده دا گو گَل شاکیه وی روبرو گَن و اَوی اَو فُرصَتَ هَبیت گو راستا اَو دِشده گو بِ وان اَو تقصیرکار زانینَ، ژه خو دفاعه بِگَت.


بَراستی گو وه شَهری دا هم هیرودیسه حاکِم و هم پُنتیوس پیلاتُسه والی گَل قَومه گو یهودی نینِن و قَومه بنی اسرائیله له ضِدّ عیسی خِذمَتکاره تَ یه مُقدس گو تَ اَو مسح گِر، بونَ یگ،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ