Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 17:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 مِن ناوه تَ بُ وان دا ناسین و اَزه هَ بِدَمَ ناسین، گو اَو هَژه گِرِنا گو تَ بِ وه هَژَ مِن گِریَ، ناو واندا بیت و اَز ژی ناو واندا بِم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26 Min navê te bi wan da zanîn û ezê hê bidim zanîn, da ku hezkirina te ya ji min, bi wan re jî be û ez bi wan re bim.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26 Min Tu wanva dayî eʼyankirinê û Ezê hê bidime eʼyankirinê, wekî ew hʼizkirina ku Te Ez pê hʼiz kirime nava wanda be û Ez jî nava wanda bim».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

26 Мьн Тӧ ԝанва дайи әʼйанкьрьне у Әзе һе бьдьмә әʼйанкьрьне, ԝәки әԝ һʼьзкьрьна кӧ Тә Әз пе һʼьз кьрьмә нава ԝанда бә у Әз жи нава ԝанда бьм».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 17:26
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وه رُژه دا، اونه بِزانِن گو اَز ناو بابودامَ و اون ناو مِدانَ و اَز ناو وَدامَ.


عیسی جیواب دا: «هَگو مِرُوَگ هَژَ مِن بِگَت، دیه کلاما مِن خُدان گَت، و بابه مِن دیه هَژَ وی بِگَت، و اَمه بِنَ لاره وی و گَل ویدا جی بِگِرِن.


ایدی اَز گاز وَ ناگَم خُلام، چون گو خُلام نِزانیت آغایه وی چه دِگَت. بَلگو اَز گاز وَ دِگَم هَوال، چون گو مِن هَچی دِشدا گو ژه بابه خو بیهیستیَ، بُ وَ دایَ زانین.


ناو مِدا بِمینِن، و اَزه ژی ناو وَدا بِمینِم. هَ وِسا گو چِقِل هَگو بِوَ دارا تِره نَبِن نِگارِن اِرمیشه بینِن، اون ژی نِگارِن اِرمیشه بینِن، هَگو ناو مِدا نَبِن.


«هَ وِسا گو بابو هَژَ مِن گِریَ، مِن ژی هَژَ وَ گِریَ؛ ناو مُحبّتا مِدا بِمینِن.


اَز ناو واندا و تِ ناو مِدا، گو اَو کامِل بِبِنَ یگ، گو وِسا دُنیا بِزانیت تَ اَز رِگِرِمَ، و هَ وِسا گو تِ هَژَ مِن دِگَی، هَژَ وان ژی دِگَی.


«مِن ناوه تَ بُ اَونه گو تَ وه دُنیایه دا دانَ مِن آشگَرا گِر. اَو یه تَ بون و تَ اَو دانَ مِن، و اَوان کلاما تَ خُدان گِرِن.


چون اَو کلاما گو تَ سِپاردَ مِن، مِن سِپاردیَ وان، و اَوان اَو قَبول گِرِنَ و بَراستی زانینَ گو اَز ژه آلیه تَ هاتِمَ، و ایمان اینانَ گو تَ اَز رِگِرِمَ.


هَچی کَسه گو بَدَنه مِن دِخُت و خونا مِن دِوَخُت، ناو مِدا جی دِگِریت و اَز ناو ویدا.


بِ وه حالی اَز دوو شُکوه و جلالا خودا نینِم. بله کَسَگ هَیَ گو دوو هِنده یَ، و قاضی اَوَ.


بله هَگو مسیحْ ناو وجودا وَدایَ، بِ وه حالی گو بَدَنا وَ بَر خاطره گُنَهه مِریَ، بله بَر خاطره هِنده گو اون صالِح هاتنَ هَژمارتِن، رِحا خدا بُ وَ ژیانَ.


بَر خاطره ویَ گو اون ناو مسیحْ عیسیْ دانَ، هَمَن اَو مسیحْ عیسیْ گو ژه آلیه خدا بُ مَ بو حکمت، صالِح بون، مُقدس بون و آزادی.


چون هَ وِسا گو بَدَن یگَ و گَلَک اَندام هَنَ؛ و دوزَ گو تواوی اَندامه بَدَنه گَلَکِن، بله یگ بَدَنِن. راستا مسیحْ دا ژی هَ وِسایَ.


اَز گَل مسیحْ دا خاچِوَ وَبومَ. ایدی اَوَ اَز نینِم گو دژیت، بَلگو مسیحَ گو ناو مِدا دژیت. اَو ژیانا گو نَهَ اَز ناو جسمه دا دِگَم، بِ واسِطا ایمانا بِ گوره خدایَ گو هَژَ مِن گِر و جانه خو رِیا مِدا دا.


گو وِسا سِتایِشا لطفا وی یا پْر ژه شُکوه و جلال بِتَ گِرِن، هَمَن اَو لطف گو بِ وه اَوی ناو وی عزیزی دا بَرکت دایَ مَ.


گو وِسا مسیحْ بِ واسِطا ایمانه ناو دله وَدا جی بِگِریت، گو اون ناو مُحبّته دا رَه وَدَن و طیگ راوَستِن،


چون گو اَم اَندامه بَدَنه وینَ.


اَو سِرّ، گَلَک عَظیمَ و اَز دِبِژِم گو اَو قِسَدانَ راستا مسیحْ و کلیسایه دایَ.


اِرادا خدا اَوَ بو گو سَر وان آشگَرا گَت گو وه سِرّه چه قیاسا شُکوه و جلالَگه مَزِن لاره قَومه گو یهودی نینِن هَیَ. هَمَن اَو سِرّ گو مسیحْ ناو وَدایَ، اُمیدا شُکوه و جلاله یَ.


و اون ناو مسیحْ دا گو سَره تواوی سَروَریا و اقتدارایَ، تِژی بونَ.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


نَهَ، خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بوخو و بابه مَ خدا گو هَژَ مَ گِر و بِ واسِطا لطفه اِمِن بونَگه اَبَدی و اُمیدَگه قَنج دا مَ،


هَ وِسا گو زَبورا داوود دِبِژیت: «اَزه ناوه تَ بُ بِرایِت خو بِدَمَ بیهیستِن؛ و ناو جَماعَته دا، اَزه اِستِرانا حمد و ثنایه، بُ تَ بِخونِم.»


هَچی کَسه گو اَمرِت خدا تینیتَ جی، ناو خدادا دِمینیت و خدا ناو ویدا. اَم بِ واسِطا رِحا خدا گو اَوی دایَ مَ، دِزانِن گو اَو ناو مَدا دِمینیت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ