Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 16:13 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

13 وقته رِحا راستیه تِت، دیه وَ هدایت گَتَ ناو تواوی راستیه دا؛ چون گو اَو بَخودا قِسَ ناگَت، بَلگو هَچی دِشدا گو دِبیهیسیت دیه بِژیت، و خَبَرا اَو دِشده گو قِرارَ بِقَوِمِن دیه بِدَتَ وَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

13 Lê dema ku ew Ruhê Rastiyê bê, ewê we ber bi hemû rastiyê ve bibe. Çimkî ew ji ber xwe napeyive, lê tiştên ku bibihîze wê bêje û tiştên ku wê bibin, wê bi we bide zanîn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

13 Lê gava ew Rʼuhʼê Rʼastîyê bê, Ewê we berbi tʼemamîya rʼastîyê bibe. Çimkî Ewê ne ku xweserîxwe xeber de, lê çi ku bibihê, Ewê wê yekê bêje û tiştêd ku hê neqewimîne wê werʼa gilî ke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

13 Ле гава әԝ Рʼӧһʼе Рʼастийе бе, Әԝе ԝә бәрбь тʼәмамийа рʼастийе бьбә. Чьмки Әԝе нә кӧ хԝәсәрихԝә хәбәр дә, ле чь кӧ бьбьһе, Әԝе ԝе йәке бежә у тьштед кӧ һе нәԛәԝьминә ԝе ԝәрʼа гьли кә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 16:13
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو مِن بَخودا قِسَ نَگِریَ، بَلگو اَو بابه گو اَز رِگِرِم اَوی بوخو بُ مِن اَمِر گِریَ گو اَز چه بِژِم و باسه چه بِگَم.


آنی رِحا راستیه گو دُنیا نِگاریت اَوه بینیتَ دَست، چون گو نه اَوی دِبینیت و نه ناس دِگَت؛ بله اون اَوی ناس دِگَن، چون گو لاره وَ دِمینیت و دیه ناو وَدا بیت.


بله اَو آریکار، آنی رِحا مُقدسا خدا گو بابو اَوی بِ ناوه مِن ره دِگَت، اَو همو دِشدی دیه فِرَ وَ بِگَت و هَچی دِشدا مِن گُتَ وَ، دیه بینیتَ بیرا وَ.


عیسی گُتَ وی: «اَز ره و راستی و ژیانِم؛ چه کَس نایِتَ لاره بابو، خِنجی بِ واسِطا مِن.


«بله وقته اَز اَو آریکاره گو ژه آلیه بابو بُ وَ دِرِگَم، آنی رِحا راستیه گو ژه آلیه بابو دَردِکَویت بِت، اَو دیه راستا مِدا شَهادَته بِدَت.


«مِن هِشتا گَلَک دِشده دی هَنَ گو بِژِمَ وَ، بله اون نَهَ نِگارِن اَوان فام گَن.


اَو سَر هَچی دِشدا گو دیتیَ و بیهیستیَ شَهادَته دِدَت، بِ وه حالی چه کَس شَهادَتا وی قَبول ناگَت.


اَز ژه وه دِشدا گو مِن حُضورا بابه خودا دیتیَ قِسَ دِگَم و اون وه دِشدا گو وَ ژه بابه خو بیهیستیَ، دِگَن.»


یگ ژه وان گو ناوه وی آگابوس بو، رابو و بِ واسِطا رِحا خدا پِشگُتِن گِر گو خَلاییَگه زُر دیه تواوی دُنیایه دا رابیت. اَو خَلاییَ زَمانه سَلطَنَتا کْلودیوس قیصریه رومه دا قَوِمی.


خِنجی هِنده گو رِحا مُقدسا خدا شَهادَته دِدَتَ مِن گو هر شَهرَگه دا زیندان و بَلا هِویا مِنِن.


اَوی میلیاکَته گُتَ مِن: ”پولس، نَتِرسَ. تِ دِبی حُضورا قیصردا راوَستی. خدا جانه تواوی اَونه گو گَل تَدا ناو سَفَره دانَ، بَخشیَ تَ.“


گو وِسا تواوی اَونه گو ایمان نَینانَ راستیه بَلگو ژه نَحَقیه کَیف خوش بون، محکوم بِن.


نَهِلِن چه کَس چه جورا وَ بِلِبینیت. چون گو اَو رُژ نایِت، خِنجی هِنده گو اَوِلی زُوِرین ژه ایمانه دَستبه بِگَت و اَوه به دین گو دِچیتَ بُ آلیه بَین چُیینه دووهار بیت آنی گوره بَین چُیینه.


قدیم، خدا گَلَک جارا و بِ گَلَک رِیا، بِ واسِطا پِیغَمبَرا گَل باوانه مَدا قِسَ گِر،


بله اون بِ اَوه مُقدس هاتنَ مسح بویین و اون همو راستیه دِزانِن.


بله راستا وَدا، اَو مسحا گو وَ ژه وی گِرتیَ، ناو وَدا دِمینیت و اون هَوجَیی هِنده نینِن گو چه کَس دَرسه بِدَتَ وَ. بَلگو مسحا وی راستا همو دِشدی دا دَرسه دِدَتَ وَ. اَو مسح حَقَ و دِرَو نینَ. هَ وِسا گو دَرس دایَ وَ، ناو ویدا بِمینِن.


اَم ژه خدانَ. اَو کَسه گو خدا ناس دِگَت، گوهه خو دِدَتَ مَ؛ بله اَوه گو ژه خدا نینَ، گوهه خو نادَتَ مَ. وِسا اَم رِحا راستیه و رِحا نَراستیه ناس دِگَن.


اَوَ گو بِ آو و خون هات، آنی عیسیْ مسیحْ. نه تِنه بِ آوه، بَلگو بِ آو و خون؛ و رِحا خدایَ گو شَهادَته دِدَت، چون گو رِحا خدا راستیَ.


آشگَرابونا سَر عیسیْ مسیحْ، گو خدا دا وی گو اَو دِشده گو دِبی گَلَک زو بِقَوِمِن، نیشا خُلامِت خو بِدَت. اَوی اَو یگَ، بِ رِگِرِنا میلیاکَته خو لاره خُلامه خو یوحنا سَر وی آشگَرا گِر.


بَجا اَو دِشده تِ دِبینی بِنویسَ، هَچی دِشدا گو هَیَ و هَچی دِشدا گو وِنَ وِداتِر تِتَ جی.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ