Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 15:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 هَگو مِن ناو واندا چه شُل نَگِره با گو خِنجی مِن چه کَسه اَو شُل نَگِرِنَ، اَوان چه گُنَه چِنَبون؛ بله نَهَ بِ وه حالی گو اَوان اَو شُلَنَ دیتِنَ، هم نَفرَته مِن دِگَن هم بابه مِن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

24 Karên ku tu kesî nekirine, eger min di nav wan de nekiribana, wê gunehên wan tunebûya. Lê niha wan dît û dîsa hem ji min hem jî ji Bavê min nefret kirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

24 Heger Min nav wanda nekirana, ew kirêd ku tʼu kesî nekirine, gunêd wanê tʼunebûna. Lê niha dîtin, hin jenîyane Min, hin jî Bavê Min.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

24 Һәгәр Мьн нав ԝанда нәкьрана, әԝ кьред кӧ тʼӧ кәси нәкьрьнә, гӧнед ԝане тʼӧнәбуна. Ле ньһа дитьн, һьн жәнийанә Мьн, һьн жи Баве Мьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 15:24
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چاوه مِرُوِت گُورَ ساخ دِبِن، مِرُوِت شِل ره دِچِن، جذامی شفایه دِگِرِن، مِرُوِت گَر دِبیهیسِن، مِری ساخ دِبِن و خَبَرا خوش بُ فقیر و ژارا دِتَ وَعظ گِرِن.


چون گو یحیا هات گو رِیا صالِح بونه نیشا وَ بِدَت بله وَ باواری بِ نَینا، بله باجگِرا و فاحِشا باواری بِ اینان. و حتا وقته گو وَ اَو دِشد دیت ژی، وَ فِکره خو عوض نَگِر و باواری بِ نَینا.


وقته عیسی جن ویدا دَرخِست، مِرُوه لال گاری قِسَ گَت. خلق صِفَت گِرتی بون و دِگُتن: «دِشدَگه وِسا چه جارا ناو بنی اسرائیله دا نَهاتیَ دیتِن!»


اَو مِرُو رابو و جیدا جیه خو راگِر و پِشیا چاوه همویا ژه وِدَره چو دَروَ. همو صِفَت گِرتی بون و خدا سِتایِش گِرِن و گُتن: «مَ چه جارا دِشدَگه وِسا نَدیته بو.»


عیسی پیسیار گِر: «کیشگ دِشد؟» گُتن: «اَو دِشدا گو سَره عیسایه ناصِری دا هات. اَو پِیغَمبَرَگ بو گو حُضورا خدا و لاره تواوی خلقه، شُلِت گَلَک مَزِن دِگِر و کلاما وی زُر قاوَت بو،


عیسی گُتَ وان: «مِن گَلَک شُله قَنج ژه آلیه بابو نیشا وَ دانَ. بَر خاطره کیشگَ وان اون دِخازِن مِن سنگسار گَن؟»


هَگو اَز شُله بابه خو ناینِمَ جی، قِسا مِن باوار نَگَن.


بَجا، سَرُکِت کاهینا نَقشَ کِشان گو ایلعازَره ژی بُگُژِن،


هَچی کَسه مِن بِبینیت، اَوه گو اَز رِگِرِمَ دِبینیت.


عیسی گُتَ وی: «فیلیپُس، اَز کِمِژوَیَ گَل وَدامَ و وَ هِشتا اَز ناس نَگِرِمَ؟ اَو کَسه گو اَز دیتِمَ، بابو ژی دیتیَ؛ بَجا اَو چاونَ گو تِ دِبِژی ”بابو نیشا مَ بِدَ“؟


بله اَو دیه وان شُلانَ همویا بَر خاطره ناوه مِن گَل وَدا بِگَن، چون اَوه گو اَز رِگِرِمَ ناس ناگَن.


هَگو اَز نَهاتِبام و مِن گَل واندا قِسَ نَگِره با، اَوان چه گُنَه چِنَبون؛ بله نَهَ اَوان چه هِنجَت بُ گُنَها خو چِنینِن.


هَچی کَسه نَفرَته مِن بِگَت، نَفرَته بابه مِن ژی دِگَت.


راستا گُنَهه دا، چون گو ایمانه ناینَ مِن.


اَو مِرُو شَوه هاتَ لاره عیسی و گُتَ وی: «ماموستا، اَم دِزانِن تِ ماموستایَگی گو ژه آلیه خدا هاتی، چون گو چه کَس نِگاریت نیشانِت گو تِ تینی جی، بینیتَ جی، خِنجی هِنده گو خدا گَل ویدا بیت.»


بله اَو شَهادَتا گو مِن هَیَ ژه شَهادَتا یحیا مَزِنتِرَ. چون شُلِت گو بابو سِپاردیَ مِن گو کامِل گَم، آنی وان شُله گو اَز دِگَم، بوخو سَر مِن شَهادَته دِدَن گو بابو اَز رِگِرِمَ.


بله هَ وِسا گو مِن گُتَ وَ، وَ اَز دیتِمَ بله هِشتا اون ایمانه ناینِن.


بله دیسا ژی، گَلَک مِرُوا ایمان اینانَ وی. اَوان دِگُتن: «ما وقته مسیحْ پَیدا بیت، دیه ژه وه مِرُوی گَلَکتِر نیشانا بینیتَ جی؟»


ژه دَستبه گِرِنا عالَمه حَتا نَهَ نَهاتیَ بیهیستِن گو مِرُوَگه چاوه کَسَگه گو گُورَ هاتیَ دُنیایه وَگِره بیت.


عیسی گُتَ وان: «هَگو اون گُورَ بان وَ چه تقصیر چِنَبو؛ بله نَهَ گو اون دِبِژِن ”اَم دِبینِن“، اون تقصیرکار دِمینِن.


و خدا چاون عیسایه خلقه ناصِره بِ رِحا مُقدسا خو و بِ قُدرَته مسح گِر و بِژارت. اَو دِچو همو جیا و قَنجی دِگِر و شفا دِدا تواوی اَونه گو بِن ظُلما ابلیسی دا بون، چون گو خدا گَل ویدا بو.


گَلی بنی اسرائیله، وان قِسانَ بِبیهیسِن: وِسا گو اون بوخو دِزانِن، عیسایه خلقه ناصِره مِرَگ بو گو خدا بِ مُعجِزا و شُلِت عَجِب و بِ نیشانه گو بِ واسِطا وی ناو وَدا دا دووهار گِرِن، سَر راستیا وی شَهادَت دا.


بُختانگَرِن، نَفرَته خدا دِگَن، به شَرمِن، مغرورِن و خو مَزِن دِگَن، بُ گِرِنا شُلا پیس رِیا پَیدا دِگَن و گوهه خو نادَنَ داییگ و بابه خو.


دیه خیانته بِگَن و به بَرآورد بِن، دیه تِژی ژه غرور بِن و دیه ژه خدا گَلَکتِر هَژَ عیاشیه بِگَن،


اون اَی جَماعَتا زِناگَر، ما اون نِزانِن هَوالَتیا گَل دُنیایه دُژمِناتیا گَل خدایَ؟ بَجا هَچی کَسه گو داخازیا هَوالَتیا گَل دُنیایه هَبیت، خو دِگَتَ دُژمِنه خدا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ