Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 15:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 قِسا گو مِن گُتَ وَ، بیراخودا خُدان گَن:”خُلام ژه آغایه خو مَزِنتِر نینَ.“ هَگو اَوان اَذیَتا مِن گِرِن، دیه اَذیَتا وَ ژی بِگَن. هَگو اَوان قِسه مِن خُدان گِرِن، دیه قِسه وَ ژی خُدان گَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

20 Peyva ku min ji we re got bînin bîra xwe: ‹Xulam ne di ser axayê xwe re ye.› Eger wan tengahî dabe min, wê tengahiyê bidin we jî. Eger wan gotina min girtibe, wê gotina we jî bigirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

20 Wê xebera ku Min werʼa gotîye bînine bîra xwe, ku: ‹Xulam ne ser axayê xwerʼa ye›. Heger Ez zêrandime, wê we jî bizêrînin. Heger gotina Min xwey kirine, wê gotina we jî xwey kin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

20 Ԝе хәбәра кӧ Мьн ԝәрʼа готийә биньнә бира хԝә, кӧ: ‹Хӧлам нә сәр ахайе хԝәрʼа йә›. Һәгәр Әз зерандьмә, ԝе ԝә жи бьзериньн. Һәгәр готьна Мьн хԝәй кьрьнә, ԝе готьна ԝә жи хԝәй кьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 15:20
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«نه شاگِرد ژه ماموستایه خو سَرتِرَ و نه خُلام ژه آغایه خو.


اَوان گُتنَ وی: «بَله، اَم دِگارِن.» عیسی گُتَ وان: «ژه وه طاسِگا گو اَز دِوَخُم دا، اونه وَخُن و وه غُسلا تعمیدا گو اَز دِگِرِم، اونه بِگِرِن.


پاشه شَمعونی بَرکت دا وان و گُتَ مریما داییگا وی: «قِرار بویَ گو اَو بِچوگَ باعیثه کَتِن و رابونا گَلَکا ناو قَومه بنی اسرائیله دا بِبیت و اَو دیه نیشانَگ بیت گو رویه واندا دیه بِسَگینیت،


شاگِرد، ژه ماموستایه خو سَرتِر نینَ، بله هَچی کَسه فِر بون و تربیتا وی کامِل بیت، دیه بینا ماموستایه خو له بِت.»


ایجا جارَگه دی یهودیا بَر راگِرِن گو اَوی سنگسار گَن.


بله سَرُکِت کاهینا و فَریسیا دَستور دابون گو هَچی کَسه زانی عیسی کیدَرِیَ، بِژیتَ وان گو اَو عیسی بِگِرِن.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، نه خُلام ژه آغایه خو مَزِنتِرَ، نه قاصد ژه اَوه گو اَو رِگِری.


بَر خاطره هِنده گو عیسی اَو شُلَنَ رُژا شَنبیه دا دِگِر، یهودیا اَذیَتا عیسی دِگِرِن.


فَریسیا بیهیستِن گو جَماعَت وان دِشدانَ راستا عیسی دا پِچَ پِچه دِگَن. بَجا سَرُکِت کاهینا و فَریسیا، نُبَدارِت معبده رِگِرِن گو وی بِگِرِن.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم، هَگو کَسَگ همو جاره کلاما مِن بینیتَ جی، چه جارا مِرِنه نابینیت.»


یهودیا گُتنَ عیسی: «نَهَ ایدی اَم مطمئن بون گو تَ جن هَیَ! ابراهیم پِیغَمبَر و پِیغَمبَرِت دیتِر مِرِن، بله تِ دِبِژی، ”هَگو کَسَگ کلاما مِن بینیتَ جی، چه جارا مِرِنه طام ناگَت!“


بَجا اَوان بَر راگِرِن گو پاوژِنَ وی، بله عیسی خو وَشارت و ژه معبده دا چو دَروَ.


اَوان قاوَت دانَ جانه شاگِردِت وان شَهرا و اَو تشویق گِرِن گو ناو ایمانه دا طیگ راوَستِن و گُتنَ وان گو: «اَم دِبی گَلَک ایزایا بِکِشِن گو بِگارِن بِچِنَ ناو پادشاهیا خدادا.»


اَم زحمته دِکِشِن و بِ دَسته خو شُل دِگَن. وقته دوژونا دِدَنَ مَ، اَم بَرکته دِخازِن؛ وقته اَذیَتا مَ دِتَ گِرِن، اَم تحمل دِگَن؛


اَم اَذیَته دِبینِن، بله اَم نَمانَ تِنه؛ اَم کَتِنَ عَردی، بله اَم بَین نَچُنَ.


ژه هَمَن اَو یهودیه گو هم عیسیْ خاده گُشتِن، هم پِیغَمبَر، و اَم ژی هاوِتنَ دَروَ. اَو خدا کَیف خوش ناگَن و گَل تواوی بَشَری دُژمِناتیه دِگَن.


بَراستی، تواوی اَونه گو دِخازِن ناو مسیحْ عیسیْ دا بِ دینداریه بژین، دیه اَذیَته بِبینِن،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ