Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 14:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 اَوه گو هَژَ مِن ناگَت، کلاما مِن خُدان ناگَت؛ و اَو کلاما گو اون دِبیهیسِن ژه مِن نینَ، بَلگو ژه بابویَ گو اَز رِگِرِمَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

24 Yê ku ji min hez nake, gotinên min jî nagire. Gotina ku hûn dibihîzin ne ya min e, lê ya wî Bavî ye, ku ez şandime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

24 Ewê ku Min hʼiz nake, ew gotinêd Min xwey nake. Evê gotina ku hûn dibihên ne ya Min e, lê ya Bavê Min e, ku Ez şandime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

24 Әԝе кӧ Мьн һʼьз накә, әԝ готьнед Мьн хԝәй накә. Әве готьна кӧ һун дьбьһен нә йа Мьн ә, ле йа Баве Мьн ә, кӧ Әз шандьмә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 14:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی جیواب دا وی: «هَگو تِ دِخازی کامِل بی، هَرَ و هَچی دِشدا تَ هَیَ بِفرُشَ و بِدَ فقیر و ژارا گو اَسمانی دا تَیه خِزینَ هَبیت. هِنگه وَرَ و بِکَوَ دوو مِدا.»


ما تِ باوار ناگَی گو اَز ناو بابودامَ و بابو ناو مِدایَ؟ اَو قِسه گو اَز بُ وَ دِبِژِم اَز بَخودا نابِژِم، بَلگو اَو بابه گو ناو مِدایَ، اَوَ گو شُله خو تینیتَ جی.


«هَگو اون هَژَ مِن بِگَن، اونه اَمرِت مِن بیننَ جی.


«اَو قِسَنَ هِشتا وقته گو اَز گَل وَدامَ، مِن گُتَ وَ.


بَراستی، بَراستی، اَز بُ تَ دِبِژِم اَم ژه وه دِشدا گو اَم دِزانِن قِسَ دِگَن و سَر وه دِشدا گو مَ دیتیَ شَهادَته دِدَن، بله اون شَهادَتا مَ قَبول ناگَن.


چون گور گو خدا اَو رِگِریَ، کلاما خدا تینیتَ اَزمان، چون گو خدا رِحا خو به حد و حساب دِدَتَ وی.


عیسی گُتَ یهودیان: «بَراستی، بَراستی، اَز بُ وَ دِبِژِم گو گور بَخودا چه شُله نِگاریت بِگَت خِنجی وه شُله گو دِبینیت بابو دِگَت؛ هَچی شُلا بابو دِگَت، گور ژی دِگَت.


و کلاما وی ناو وَدا جی نَگِرتیَ، چون گو اون ایمانه ناینَ اَو کَسه گو اَوی رِگِریَ.


بَجا عیسی جیوابا واندا گُت: «عِلمه مِن ژه مِن بوخو نینَ، بَلگو ژه ویَ گو اَز رِگِرِمَ.


ایجا وقته عیسی ناو معبده دا دَرس دِدا، بِ دَنگا بِلند گُت: «اون مِن ناس دِگَن و دِزانِن گو اَز ژه کیدَره هاتِمَ. بله اَز بَخودا نَهاتِمَ. اَوه گو اَز رِگِرِمَ، حَقَ و اون وی ناس ناگَن.


مِن گَلَک دِشد هَنَ گو راستا وَدا بِژِم و گَلَکا محکوم گَم. بله اَوه گو اَز رِگِرِم، حَقَ و مِن اَو دِشدا گو ژه وی بیهیستیَ، دِبِژِمَ عالَمه.»


بَجا عیسی گُتَ وان: «وقته گو وَ گوره انسان بِلند گِر، اونه بِزانِن گو اَز اَوِم و اَز بَخودا چه شُله ناگَم، بَلگو هَ وِسا گو بابو فِرَ مِن گِریَ، قِسَ دِگَم.


اَز ژه وه دِشدا گو مِن حُضورا بابه خودا دیتیَ قِسَ دِگَم و اون وه دِشدا گو وَ ژه بابه خو بیهیستیَ، دِگَن.»


عیسی گُتَ وان: «هَگو خدا بابه وَبا، وَیه هَژَ مِن گِره با، چون گو اَز ژه آلیه خدا هاتِمَ و نَهَ اَز اِرَمَ. اَز بَخودا نَهاتِمَ، بَلگو اَوی اَز رِگِرِم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ