Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 11:3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 بَهنده خوشگِت ایلعازَره بُ عیسی خَبَر رِگِرِن و گُتن: «آغایه مَ، هَواله تَ یه عزیز نَساخَ.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

3 Herdu xwişkan ji Îsa re xeber şandin û gotin: «Ya Xudan, yê ku tu jê hez dikî nexweş e.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

3 Awa her du xûşka Îsarʼa cab şandin û gotin: «Xudan, va ewî ku Tu jê hʼiz dikî nexweş e».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

3 Аԝа һәр дӧ хушка Исарʼа щаб шандьн у готьн: «Хӧдан, ва әԝи кӧ Тӧ же һʼьз дьки нәхԝәш ә».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 11:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسیْ خاده وقته اَو ژِنِگ دیت، دله وی بُ وی شَوِتی و گُت: «نَگیریه.»


مِرُوَگ ناوه ایلعازَر بو و نَساخ بو. اَو ژه خلقه بِیت‌عَنْیا، گُنده مریم و خوشگا وی مارتایه بو.


پاشه وان قِسانَ، عیسی گُتَ شاگِردا: «هَواله مَ ایلعازَر رازایَ، بله اَزه بِچِم گو وی شار گَم.»


مریم هَمَن ژِنِگ بو گو بِ گُلاوه خاده بِهن خوش گِر و بِ گَزیِت خو پِیِت وی هِشک گِرِن. ایجا بِرایه وی ایلعازَر نَساخ بِبو.


مارتا گُتَ عیسی: «آغایه مِن، هَگو تِ اِرَ بای بِرایه مِن نَدِمِر.


ایجا یهودیا گُتن: «بَرخودَنه چه قیاسا هَژَ وی دِگِر!»


عیسی، هَژَ مارتا و خوشگا وی و ایلعازَر دِگِر.


اون گاز مِن دِگَن ماموستا و آغایه مِن و اون دوز ژی دِبِژِن، چون گو اَز وِسامَ.


یگ ژه شاگِرده عیسی، گو عیسی هَژه دِگِر، سَر سِرفِگه رَخ عیسی رونِشته بو.


اِراستوس ما شَهره قُرِنتُسه دا و مِن تْروفیموس گو نَساخ بو هِلا شَهره میلیتوسه دا.


«اَز له وان مِرُوه گو هَژه دِگَم، دِگَمَ هَوار و اَوان تربیت دِگَم، بَجا تَ غیرت هَبیت و تَوبَ گَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ