Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 11:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 مریم هَمَن ژِنِگ بو گو بِ گُلاوه خاده بِهن خوش گِر و بِ گَزیِت خو پِیِت وی هِشک گِرِن. ایجا بِرایه وی ایلعازَر نَساخ بِبو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 Lazarê nexweş birayê Meryemê bû, ya ku rûnê bîhnxweş li Xudan dabû û bi porê xwe lingên wî paqij kiribûn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Eva ew Meryema bû, ya ku rʼûnê bînxweş li Xudan dabû û bi pʼorʼê xwe nigêd Wî paqij kiribûn, ew Lazarê birê wê bû nexweş.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Әва әԝ Мәрйәма бу, йа кӧ рʼуне бинхԝәш ль Хӧдан дабу у бь пʼорʼе хԝә ньгед Ԝи паԛьж кьрьбун, әԝ Лазаре бьре ԝе бу нәхԝәш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 11:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقته عیسی له بِیت‌عَنْیایه مالا شَمعونه جذامی دا سَر سِرفِگه رونِشته بو، ژِنِگَگ بِ آمانَگه مَرمَر ژه گُلاوَگه گَلَک بُها، ژه گُلا یاقوته شینَ خالص، هاتَ لاره عیسی و آمان شِگاند و گُلاو رِژاندَ سَر سَره وی.


عیسیْ خاده وقته اَو ژِنِگ دیت، دله وی بُ وی شَوِتی و گُت: «نَگیریه.»


و اَو رِگِرِنَ لاره عیسیْ خاده گو بِژِنه: «تِ هَمَن اَوی گو دِبی بِت، آن اَم هِویا یگَ دیتِر بِن؟»


مارتا گُتَ عیسی: «آغایه مِن، هَگو تِ اِرَ بای بِرایه مِن نَدِمِر.


بَهنده خوشگِت ایلعازَره بُ عیسی خَبَر رِگِرِن و گُتن: «آغایه مَ، هَواله تَ یه عزیز نَساخَ.»


وقته مریم گَهَشتَ اَو جیه گو عیسی وِدَره بو و اَو دیت، کَتَ بَر پِیه وی و گُت: «آغایه مِن، هَگو تِ اِرَ بای بِرایه مِن نَدِمِر.»


وه ناوه دا، مریمه گُلاوَگه بُها ژه گُلا یاقوته شینَ خالص گو نِیزوکه لِترَگه بو راگِر و پِیِت عیسی بِ وه بِهن خوش گِرِن و بِ گَزیِت خو پِیِت وی هِشک گِرِن، وِسا گو مال تِژی بِهنا گُلاوه بو.


اون گاز مِن دِگَن ماموستا و آغایه مِن و اون دوز ژی دِبِژِن، چون گو اَز وِسامَ.


بَجا هَگو اَز آغا و ماموستایه وَ مَ، مِن پِیه وَ شُستیَ، اون ژی دِبی پِیه یِگودو بِشون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ