Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 11:11 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 پاشه وان قِسانَ، عیسی گُتَ شاگِردا: «هَواله مَ ایلعازَر رازایَ، بله اَزه بِچِم گو وی شار گَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

11 Piştî van peyvan wî ji wan re got: «Dostê me Lazar bi xew ve çûye, lê ez diçim wî hişyar bikim.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

11 Pey vê xeberdanêrʼa Ewî wanrʼa got: «Pismamê me Lazar xewrʼa çûye, lê Ezê herʼim ku wî hʼişyar kim».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

11 Пәй ве хәбәрданерʼа Әԝи ԝанрʼа гот: «Пьсмаме мә Лазар хәԝрʼа чуйә, ле Әзе һәрʼьм кӧ ԝи һʼьшйар кьм».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 11:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مَزار وَبون و گَلَک مِرُوه مُقدس گو مِره بون، ساخ بون.


گُت: «هَرنَ دَروَ. گِجِگ نَمِریَ بَلگو خَوه دایَ.» بله اَو عیسی کَنیان.


وقته چو ژُر، گُتَ وان: «اون بُ دِگَنَ قورَ قورَ و دِگیریِن؟ بِچوگ نَمِریَ، بَلگو خَوه دایَ.»


بله اَوه گو شَوه ره دِچیت، پِیه وی جیَگه آسه دِبیت و دِکَویتَ خاره، چون گو نور ناو ویدا چِنینَ.»


شاگِردا گُتنَ وی: «آغایه مَ، هَگو اَو رازایَ، دیه باش بیت.»


بله عیسی باسه مِرِنا وی دِگِر، بله شاگِردا وَ فِکِر گِرِن گو منظورا عیسی اَوَیَ گو اَو رازایَ گو استراحته بِگَت.


بَهنده خوشگِت ایلعازَره بُ عیسی خَبَر رِگِرِن و گُتن: «آغایه مَ، هَواله تَ یه عزیز نَساخَ.»


بوگ یا زاوایَ، بله هَواله زاوا گو لاره وی راوَستایَ و گوهه خو دِدَتَ وی، ژه بیهیستِنا دَنگا زاوا گَلَک کَیف خوش دِبیت. کَیف خوشیا مِن ژی نَهَ وِسا کامِل بویَ.


و کَتَ سَر چُکا و بِ دَنگا بِلند گُت: «اَی خاده، وه گُنَهه سَر حسابا وان نَنِویسَ.» اَوَ گُت و رِح دا.


بَجا اَو مِرُوه گو ایمان مسیحْ هَبون گو مِرِنَ، بَین چُنَ.


دَسته خو ژه وان قِسه به چِنَ گو اون بِ مَست بونَ، بِکِشِن و وَرنَ سَرخو و ایدی گُنَها نَگَن؛ چون گو هِندَ مِرُو هَنَ گو خدا ناس ناگَن. اَز وِنَ دِبِژِم گو اون شَرمه بِگَن.


گوهه خو بِدَنَ مِن! اَزه سِرّگه بِژِمَ وَ: اَم همو نامِرِن، بله اَمه همو عوض بِن،


چون گو هَچی دِشدا دِتَ دیتِن، نورَ. بَر خاطره وِنَیَ گو دِتَ گُتن: «اَی تِ گو خَوه دایی، شار بَ، ژه ناو مِریادا رابَ، گو مسیحْ دیه سَر تَ بِبِرِسقیت.»


هَمَن اَو عیسیْ مسیحه گو بَر خاطره مَ مِر گو چه اَم شار بِن، چه خَوه دا، اَم گَل ویدا بژین.


و اَو نِویسارا گو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن قَوِمی گو دِبِژیت: «ابراهیم ایمان اینا خدا و اَوَ بُ وی صالِح بون حساب بو،» و ابراهیم هَواله خدا دِهاتَ گاز گِرِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ