Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 10:16 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 مِن پَزه دیتِر ژی هَنَ گو ژه وه گُیه نینِن. اَز دِبی اَوان ژی بینِم و اَو ژی دیه گوهه بِدَنَ دَنگا مِن. بَجا دیه بِبِنَ یگ هِشَم و یگ شُوان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

16 Miyên min ên din ên ku ne di vê hevşiyê de ne jî hene. Divê ez wan jî bînim û ewê dengê min bibihîzin. Bi vî awayî, wê bibin şivanek û keriyek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

16 Pezêd Mine din jî hene, yêd ku ne vî axlîda ne. Gerekê Ez wana jî bînim û ewê dengê Min bibihên û bibine kerîk ber şivanekî.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

16 Пәзед Мьнә дьн жи һәнә, йед кӧ нә ви ахлида нә. Гәрәке Әз ԝана жи биньм у әԝе дәнге Мьн бьбьһен у бьбьнә кәрик бәр шьванәки.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 10:16
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَو قِسَیَ هِشتا سَر دَوْه پِطرُس بو گو نِشگادا اَورَگه روناهی سَر وان گِرَ سیبَر و دَنگَکه ناو اَوره دا گُت: «اَوَیَ گوره مِن یه عزیز گو ژه وی راضیمَ؛ گوهه خو بِدَنَ وی!»


«و آن کیشگ ژِنِگَ گو دَه سِکّه زیو هَبیت و وقته یگَ اَوان بِزِر بیت، چِرایَگه بَرنَدَت و ماله گِزی نَگَت و حَتا اَوه پَیدا نَگَت، دَست له گَریانا وی بِکِشیت؟


«اَز شُوانه قَنجِم. شُوانه قَنج جانه خو رِیا پَزی دا دِدَت.


بله اَوه گو دَری دا دِچیتَ ژُر، شُوانه پَزیَ.


پَزه مِن گوهه خو دِدَنَ دَنگا مِن؛ اَز اَوان ناس دِگَم و اَو دوو مِدا تِن.


نُبَدار دَری سَر ویدا وَدِگَت. پَز دَنگا وی دِبیهیست و اَو پَزه خو بِ ناو گاز دِگَت و اَوان دِبَتَ دَروَ.


وقته اَوی تواوی پَزه خو بِرَ دَروَ، پِش واندا دِچیت و پَز ژی دوو ویدا دِچیت، چون گو دَنگا وی ناس دِگَن.


بله چه جارا دوو بیانیَگه دا ناچِن، بَلگو ژه وی دِحلِن، چون گو دَنگا مِرُوِت بیانی ناس ناگَن.»


و نه تِنه بَر خاطره مِلَتی، بَلگو بَر خاطره هِنده گو زارویِت خدا گو پَلاتَیینَ، خِر گَت و بِگَتَ یگ.


«اَز تِنه بُ وان شاگِردانَ دعایا ناگَم، بَلگو بُ وان مِرُوه گو بِ واسِطا وان شاگِردانَ ژی دیه ایمانه بیننَ مِن دعایا دِگَم،


همو کَسه گو بابو دِدَتَ مِن، دیه بِنَ لاره مِن؛ و اَوه گو بِتَ لاره مِن، اَز اَوی چه جارا رَد ناگَم.


شَمعون گُت گو چاون خدا بُ جارا اَوِلی رَحما خو نیشا قَومه گو یهودی نینِن دایَ گو بَر خاطره ناوه خو ناو واندا قَومَگه بِبِژِریت.


چون گو اَز گَل تَدامَ و چه کَس دَسته خو سَر تَ دِرِژ ناگَت گو تَ بِشینیت، چون گو مِن گَلَک مِرُو وه شَهری دا هَنَ گو قَومه مِنِن.»


اَوی گُت: ”خدایه باوانه مَ تِ بِژارتی گو اِرادا وی بِزانی و اَوه صالِح بِبینی و ژه دَوْه وی قِسا بِبیهیسی.


گَلی بِرایا، اَز ناخازِم گو اون ژه وه سِرّه غافل بِن - وِسا له نَیِت گو اون چاوه خودا، خو زانا بِزانِن - سِرّ اَوَیَ گو دله هِندَ مِرُوه بنی اسرائیله بویَ بَر، حَتا وه وقته گو هَژمارا کِفش بوییَ قَومه گو یهودی نینِن کامِل نجاته پَیدا گَن.


بله گَلی بِرایا گو اون بُ خاده عزیزِن، اَم دِبی همو جاره بَر خاطره وَ شُکرا خدا بِگَن، چون گو خدا اون بینا حاصِله اَوِلی بِژارتِن، گو اون بِ واسِطا مُقدس بون بِ رِحا خدا و باواری بِ راستیه نجاته پَیدا گَن.


نَهَ، خدایه صُلح و سِلامتیه گو شُوانه مَزِنَ پَزی، آنی خادیه مَ عیسی بِ واسِطا وه خونا عَهدا اَبَدی، ژه ناو مِریادا راگِر،


زَمانَگه اون قَوم نَبون، بله نَهَ اون قَومه خدا نَ؛ زَمانَگه رَحم وَ نَهاتَ گِرِن، بله نَهَ رَحم وَ هاتیَ گِرِن.


چون گو اون بینا وان پَزا بون گو رِیا خو بِزِر گِرِنَ، بله نَهَ اون زُوِرینَ لاره شُوان و چاودِره جانِت خو.


وقته گو سَرُکه شُوانا دووهار گَت، اونه اَو تاجا شُکوه و جلاله گو ناچِلمِسیت بِستینِن.


بَرخوده، اَز بَر دَری دِسَگِنِم و دَری دِکُتِم. هَگو مِرُوَگ دَنگا مِن بِبیهیسیت و دَری وَگَت، اَزه بِمَ ژُر و گَل ویدا رِسقی بُخُم و اَو ژی گَل مِدا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ