Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 1:41 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 اَوی اَوِلی، بِرایه خو شَمعون پَیدا گِر و گُتَ وی: «مَ مسیحْ پَیدا گِریَ.» مسیحْ آنی ’مسح بویی‘.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

41 Wî di cih de birayê xwe Şimûn dît û jê re got: «Me Mesîh dît», ku bê wergerandin «Yê Rûnkirî» ye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

41 Ewî pêrʼa-pêrʼa birê xwe Şimhʼûn dît û jêrʼa got: «Me Mesîh dît», ku tê feʼmkirinê: «Yê Kʼifşkirî».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

41 Әԝи перʼа-перʼа бьре хԝә Шьмһʼун дит у жерʼа гот: «Мә Мәсиһ дит», кӧ те фәʼмкьрьне: «Йе Кʼьфшкьри».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 1:41
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«باکِرَیَگ پِگِران بویَ، گورَگه دیه بینیتَ دُنیایه و عِمانوئیل دیه گاز گَنَ وی،» گو آنی خدا گَل مَدا.


وقته بِچوگا ساوا دیتِن، اَو قِسا گو راستا ویدا بُ وان هاته بو گُتن، ناو خلقه دا گِرِنَ دَنگ.


حَنّا ژی هَ وه دَمه هاتَ پِش و شُکرا خدا گِر و گَل تواوی مِرُوه گو چاورِیا خَلاصیا اورشلیمه بون، راستا عیسی دا قِسَ گِر.


فیلیپُس، نَتَنائیل پَیدا گِر و گُتَ وی: «مَ اَو مِرُوه گو موسی پِیغَمبَر تَوراته دا باسه وی گِریَ و هَمژی پِیغَمبَرا راستا ویدا نِویسینَ، پَیدا گِریَ! اَو عیسی، گوره یوسف، خلقه شَهره ناصِره یَ!»


ژِنگه گُتَ وی: «اَز دِزانِم گو ماشیَح تِت، هَمَن اَوه گو دِبِژِنه دا مسیحْ؛ وقته اَو بِت، دیه همو دِشدی بُ مَ بِژیت.»


و خدا چاون عیسایه خلقه ناصِره بِ رِحا مُقدسا خو و بِ قُدرَته مسح گِر و بِژارت. اَو دِچو همو جیا و قَنجی دِگِر و شفا دِدا تواوی اَونه گو بِن ظُلما ابلیسی دا بون، چون گو خدا گَل ویدا بو.


بَراستی گو وه شَهری دا هم هیرودیسه حاکِم و هم پُنتیوس پیلاتُسه والی گَل قَومه گو یهودی نینِن و قَومه بنی اسرائیله له ضِدّ عیسی خِذمَتکاره تَ یه مُقدس گو تَ اَو مسح گِر، بونَ یگ،


اَم اَو دِشدا گو مَ دیتیَ و بیهیستیَ بُ وَ ژی دِبِژِن، گو اون ژی گَل مَدا بِبِنَ هَوال؛ و بَراستی هَوالَتیا مَ گَل بابو و گَل گوره وی عیسیْ مسیحْ دایَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ