Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 1:31 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

31 مِن بوخو اَو ناس نَدِگِر، بله اَز بَ وه هِنده گو اَو سَر بنی اسرائیله آشگَرا بیت، هاتِم گو بِ آوه غُسلا تعمیده بِدَم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

31 Min bi xwe nizanibû ew kî ye, lê ji bo ku ew ji Îsraêlê re bê diyarkirin, ez hatim ku bi avê imad bikim.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

31 Min nizanibû Ew kʼî ye, lê ez hatime bi avê dinixumînim, wekî Wî Îsraêlêva bidime eʼyankirinê».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

31 Мьн ньзаньбу Әԝ кʼи йә, ле әз һатьмә бь аве дьньхӧминьм, ԝәки Ԝи Исраелева бьдьмә әʼйанкьрьне».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 1:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پاشه عیسی ژه حَریما جلیله هات بُ چَمه اردنه گو ژه دَسته یحیا غُسلا تعمیده بِگِریت.


و گُنَهِت خو اعتراف دِگِرِن و ژه دَسته وی ناو چَمه اردنه دا غُسلا تعمیده دِگِرتِن.


یحیا له رِح و قُدرَتا الیاس پِیغَمبَردا، پِش خاده دا دیه بِت گو دله باوان نِیزوکی دله زاروگان بِگَت و مِرُوه سَرکِش فِر گَت گو بِزُورِنَ سَر رِیا صالِحا، گو قَومَگه حاضِر بویی بُ خاده دامَزِرِنیت.»


اَوَیَ اَوه گو راستا ویدا مِن گُت: ”پاشه مِن مِرُوَگ دیه بِت گو ژه مِن سَرتِرَ، چون گو اَو پِش مِدا هَبویَ.“


و یحیا شَهادَت دا و گُت: «مِن رِحا خدا دیت گو وَگو گُترَگه اَسمانی دا ژُردا هات و سَر وی جی گِرت.


مِن بوخو اَو ناس نَدِگِر، بله هَمَن اَوه گو اَز رِگِرِم گو بِ آوه غُسلا تعمیده بِدَم، گُتَ مِن: ”کَنگه تَ دیت رِحا خدا سَر مِرُوَگه ژُردا هات و سَر وی جی گِرت، بِزانَ اَوَ هَمَن اَوَ گو بِ رِحا مُقدسا خدا غُسلا تعمیده دِدَت.“


اَو شاهِدَگ بو، و هات گو سَر وه نوره شَهادَته بِدَت، گو همو بِ واسِطا وی ایمانه بینِن.


پولس گُت: «یحیا غُسلا تعمیده دِدا وان مِرُوا گو تَوبَ دِگِرِن و دِگُتَ خلقه گو ایمانه بیننَ اَوه گو قِرارَ پاشه وی بِت، آنی عیسی.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ