Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yûhenna 1:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 اَوان ژه یحیا پیسیار گِرِن: «بَجا تِ که ای؟ تِ الیاس پِیغَمبَری؟» اَوی گُت: «نه، اَز نینِم.» اَوان پیسیار گِرِن: «تِ هَمَن اَو پِیغَمبَری گو موسی پِیغَمبَر وَعدا هاتنا وی دایَ؟» یحیا جیواب دا: «نه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

21 Wan jê pirsî: «Nexwe tu kî yî? Ma tu Êlyas î?» Yûhenna got: «Na, ez ne ew im.» Ji pirsa «Ma tu ew pêxember î?» re jî, wî got: «Na, ez ne ew im jî.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

21 Wana jê pirsî: «Lê tu kʼî yî? Êlyas î?» Ewî got: «Na». «Ew pʼêxemberê sozdayî yî?» Cab da: «Na».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ԝана же пьрси: «Ле тӧ кʼи йи? Елйас и?» Әԝи гот: «На». «Әԝ пʼехәмбәре создайи йи?» Щаб да: «На».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yûhenna 1:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و هَگو اون بِخازِن قَبول گَن، یحیا هَمَن الیاس پِیغَمبَرَ گو دِبی بِت.


اَوان جیواب دان: «هِندَگ دِبِژِن یحیایه گو غُسلا تعمیده دِدَتَ. هِندَگه دی دِبِژِن الیاس پِیغَمبَرَ، و هِندَگ ژی دِبِژِن اِرمیا آن یگ ژه پِیغَمبَرایَ.»


و وه جَماعَته جیواب دِدا: «اَوَ عیسی پِیغَمبَرَ، ژه شَهره ناصِرا حَریما جلیله!»


یحیا له رِح و قُدرَتا الیاس پِیغَمبَردا، پِش خاده دا دیه بِت گو دله باوان نِیزوکی دله زاروگان بِگَت و مِرُوه سَرکِش فِر گَت گو بِزُورِنَ سَر رِیا صالِحا، گو قَومَگه حاضِر بویی بُ خاده دامَزِرِنیت.»


ایجا اَوان گُتنَ وی: «بَجا تِ که ای؟ اَم دِبی جیوابَگه بِدَنَ اَونه گو اَم رِگِرِنَ. تِ راستا خودا چه دِبِژی؟»


ژه یحیا پیسیار گِرِن: «هَگو تِ نه مسیحی، نه الیاس پِیغَمبَر و نه اَو پِیغَمبَر، بَ تِ بُچی غُسلا تعمیده دِدَی؟»


وقته خلقه اَو نیشانا گو عیسی اینا جی دیتِن، گُتن: «بَراستی گو اَوَ هَمَن پِیغَمبَرَ گو دِبی بِتَ سَر رویه دُنیایه.»


وقته خلقه اَو قِسَنَ بیهیستِن، هِندَگا گُتن: «بَراستی اَو مِرُوَ هَمَن اَو پِیغَمبَرَ گو موسی پِیغَمبَر راستا ویدا پِشگُتن گِره بو.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ