Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Tîmotʼêyo I 1:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 گو هیمِنائوس و اسکندر ژه وان مِرُوانَ، اَونه گو مِن اَو دانَ دَسته شیطانی گو فِر بِن گو کُفریا نَگَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

20 Hîmenayos û Skender ji van in, min ew dan destê Îblîs, da ku ew hîn bibin çêrî Xwedê nekin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

20 Ji wan bûn, Hûmenayo û Skender, yêd ku min dane destê mîrêcin, wekî ew hîn bin rʼastîya Xwedê bêhurmet nekin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

20 Жь ԝан бун, Һумәнайо у Скәндәр, йед кӧ мьн данә дәсте мирещьн, ԝәки әԝ һин бьн рʼастийа Хԝәде беһӧрмәт нәкьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Tîmotʼêyo I 1:20
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَگو نَخاست گوهه خو بِدَتَ وان، بِژَ کلیسایه؛ و هَگو اَوی قَبول نَگِر گوهه خو بِدَتَ کلیسایه ژی، هِنگه اَو بِلا بُ تَ بینا بیانی آن باجگِرَگه بیت.


بله وقته یهودیا اَو جَماعَت دیتِن، ژه حسادته تِژی بون و بِ به حُرمَتیا گو پولسی دِگِرِن، رابونَ له ضِدّ قِسه گو اَوی دِگُتن.


هِندَگا گُمان دِگِرِن گو اَو هِنگامَیَ بِن سَره اسکندری دایَ، هَمَن اَو اسکندره گو یهودیا اَو دابونَ پِش. اسکندر بِ دَسته خو بُ خلقه ایشارَ دِگِر گو به دَنگ بِن و دِخاست گو بَر وان دفاعه خو بِگَت.


بله وقته اَم بِ دَسته خاده دِنَ قضاوت گِرِن، اَم تنبیه دِبِن گو گَل دُنیایه دا محکوم نَبِن.


وقته اون کامِل بِن اَمره مسیحْ دا بِن، اَم حاضِرِن گو جَزایا هر به اَمریَگه بِدَن.


بَر خاطره وه هِنده اَز وان دِشدانَ وقته ژه وَ دورِم بُ وَ دِنِویسِم گو وقته اَز هاتمَ لاره وَ مَجبور نَبِم اقتدارا خو سخت بِدَمَ شُله، اَو اقتدارا گو خاده بُ آوا گِرِنه دایَ مِن نه بُ خِرا گِرِنه.


بِ چاوه دُژمِنَگه نَبَرخودَنَ وی، بَلگو بینا بِرایَگه هُشداره بِدَنَ وی.


چون هَ نَهَ ژی هِندَگ ژه وان، منحرف بونَ و کَتِنَ دوو شیطانی دا.


وان دِشدانَ بینَ بیرا وان و حُضورا خدادا هُشداره بِدَ وان گو سَر قِسا شَری نَگَن، چون گو اَوَ شُلَگه باش نینَ، بَلگو تِنه گوهدارا بَین دِبَت.


قِسه وان مِرُوانَ دیه بینا نَساخیا پَنجَشِره پَخش بیت. هیمِنائوس و فیلِتوس ژه وان مِرُوانَ،


چون گو خلق دیه خوپرست بِن و هَژَ دِراوی بِگَن، دیه خو مَزِن گَن و مغرور بِن، دیه دوژونا بِدَن و به اَمریا داییگ و بابه خو بِگَن، دیه ناسَرچُک بِن و نَپاک،


ما وَ اَو نصیحتا گو کِتِبا مَثَله سلیمان پاشادا هاتیَ گُتن بیراخو بِریَ گو مقاما گورادا گاز وَ دِگَت و دِبِژیت: «گوره مِن، تربیتا ژه آلیه خاده گوشگَ نَزانَ، و وقته گو تَ تنبیه دِگَت، دلسار نَبَ.


هِنگه مِن حیوانَگه وَحشی دیت گو ناو بَحره دا هاتَ دَروَ، اَوی دَه شاخ و هَفت سَر هَبون، و دَه تاج سَر شاخِت وی و سَر هر سَرَگه وی ناوَگه کُفری هاته بو نِویسین.


«اَز له وان مِرُوه گو هَژه دِگَم، دِگَمَ هَوار و اَوان تربیت دِگَم، بَجا تَ غیرت هَبیت و تَوبَ گَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ