Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Selanîkî II, 3:7 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 چون اون بوخو دِزانِن گو اون دِبی چاون ژه مَ نمونه بِگِرِن، چون گو وقته اَم گَل وَدا بون، اَم نه به خیرَت بون،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

7 Hûn bi xwe dizanin ku divê hûn bibin mîna me, çimkî em di nav we de bi awayekî bêserûber nejiyan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

7 Hûn xwexa zanin ku gerekê hûn çʼeʼv bidine me, çimkî em nava weda bêpʼergal-bêxîret nîbûne,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

7 Һун хԝәха заньн кӧ гәрәке һун чʼәʼв бьдьнә мә, чьмки әм нава ԝәда бепʼәргал-бехирәт нибунә,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Selanîkî II, 3:7
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ژه مِن دَرسه بِگِرِن، وِسا گو اَز ژه مسیحْ دَرسه دِگِرِم.


بَهنده اَز لاواهیا وَ دِگَم گو اون مِن بوخو بِگَنَ نمونَ.


گَلی بِرایا، ژه مِن دَرسه بِگِرِن، و چاوه وَ وان مِرُوا بیت گو گورَیَگی نمونا گو وَ ژه مَ هَیَ، رِفتار دِگَن.


هَچی دِشدا گو اون ژه مِن فِر بونَ، وَ قَبول گِریَ، وَ بیهیستیَ و وَ ناو مِدا دیتیَ، اَوان دِشدا بیننَ جی گو خدایه صُلح و سِلامتیه دیه گَل وَدا بیت.


اون شاهِدِن و خدا ژی شاهِدَ گو رِفتارا مَ گَل وَ خُدان ایمانادا چه قیاسا مُقدس و صالِح و به عَیب بو.


گَلی بِرایا، اَم لاواهیا وَ دِگَن اون به خیرَتا نصیحت گَن؛ به جُراَتا تشویق گَن؛ آریکاریا ضعیفا بِگَن و راستا وان همویادا وَ صَبر هَبیت.


نَهَ گَلی بِرایا، اَم بِ ناوه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بُ وَ اَمِر دِگَن گو اون ژه هر بِرایَگه گو به خیرَتی گِریَ پِشه خو و گورَیَگی وه رَسما گو اون ژه مَ فِر بونَ رِفتار ناگَت، خو دور بِگِرِن.


وِسا نینَ گو مَ حَقَگه وِسا چِنَبیت، بَلگو مَ دِخاست گو اَم ژه خو نمونَیَگه بِدَنَ وَ گو اون دَرسه بِگِرِن.


نَهِلَ چه کَس بَر خاطره زَلام بونا تَ، تَ گوشگَ بِزانیت، بَلگو ناو قِسَدان و رِفتار و مُحبّت و ایمان و پاک بونه دا بُ مِرُوه خُدان ایمان بِبَ نمونَ.


خو همو دِشدی دا بِگَ نمونا شُله قَنج و دَرس دایینا خودا راست و سَرگِران بَ.


سَر اَونه گو بُ وَ هاتنَ سِپاردِن، آغاتیه نَگَن، بَلگو بُ هِشَمه بِبِنَ نمونَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ