Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Selanîkî II, 2:15 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 بَجا گَلی بِرایا، طیگ راوَستِن و اَو رَسمه گو مَ چه بِ قِسَدانا خو و چه بِ نامه خو فِرَ وَ گِرِن، خُدان گَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

15 Îcar, madem ku wisa ye birano, nelebte bin û wê hîndariya ku bi gotinên me an jî bi nameyên me hûn hîn bûne, hişk bigirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

15 Awa xûşk-birano, nig bidin eʼrdê û wan rʼaw-rʼizima qewîn bigirin, yêd ku hûn hîn bûne, heger bi gotinêd me be, yan bi neʼmêd me be.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

15 Аԝа хушк-бьрано, ньг бьдьн әʼрде у ԝан рʼаԝ-рʼьзьма ԛәԝин бьгьрьн, йед кӧ һун һин бунә, һәгәр бь готьнед мә бә, йан бь нәʼмед мә бә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Selanîkî II, 2:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گَلی بِرایا، اَز لاواهیا وَ دِگَم، گو اون راستا وان مِرُوادا گو باعیثه جُداتیه نَ و مانِعا دِدانِنَ سَر رِیا وَ و گَل وه دَرسا گو اون فِر بونَ دا ضِدّن، هیشیار بِن؛ خو ژه وان دور بِگِرِن.


اَز وَ تحسین دِگَم گو اون همو دِشدی دا ژه مِن دَرسه دِگِرِن و سُنّتا هَ وِسا گو مِن دایَ وَ، خُدان دِگَن.


بَهنده، بِرایِت مِن یه عزیز، طیگ راوَستِن و نَهَژِن، همو جاره مَشغولی شُلا خاده بِن، چون اون دِزانِن گو زحمتا وَ ناو خاده دا به چِنَ نینَ.


هیشیار بِن؛ ایمانه دا طیگ راوَستِن؛ بینا مِرا رِفتار گَن و قاوَت بِن.


بَجا، اَی بِرایِت مِن، اون گو اَز هَژَ وَ دِگَم و بیرا وَ دِگَم، اون گو شادیا مِن و تاجا مِنِن، عزیزِت مِن، وِسا ناو خاده دا طیگ راوَستِن.


ناو فِکره خودا زو نَرَجِفِن آن پَرِشَ نَبِن، نه بِ رِحَگه، نه بِ قِسَیَگه، نه بِ نامَیَگه گو مِرُو دِبِژیت ژه آلیه مَیَ، گو دِبِژیت رُژا زُوِرینا عیسیْ خاده گَهَشتیَ،


هَگو مِرُوَگ ژه وان دِشده گو اَم وه نامه دا دِبِژِن اطاعته نَگَت، وی مِرُوی نیشان گَن و چه شُلا وَ وی نَکَته بیت گو شَرمه بِگَت.


نَهَ گَلی بِرایا، اَم بِ ناوه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بُ وَ اَمِر دِگَن گو اون ژه هر بِرایَگه گو به خیرَتی گِریَ پِشه خو و گورَیَگی وه رَسما گو اون ژه مَ فِر بونَ رِفتار ناگَت، خو دور بِگِرِن.


اَو دِبی خو قاهیم بِوَ وه کلاما مطمئن گو هاتیَ دَرس دایین بِگِریت، گو وِسا بِگاریت خلقه بِ دَرسا دوز نصیحت گَت و هَمژی بِگاریت ناو رویه اَونه گو مخالفته دِگَن دا راوَستیت.


گَلی عزیزان، دوزَ گو مِن گَلَک اشتیاق هَبو گو راستا وه نجاتا گو اَم همو ناودا شِریگِن، بُ وَ بِنویسِم و لاواهیا وَ بِگَم گو بُ وه ایمانه سَعیه بِگَن. هَمَن اَو ایمانا گو یگ جار بُ هَمِشَ بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ هاتیَ سِپاردِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ