Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Selanîkî I, 2:15 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 ژه هَمَن اَو یهودیه گو هم عیسیْ خاده گُشتِن، هم پِیغَمبَر، و اَم ژی هاوِتنَ دَروَ. اَو خدا کَیف خوش ناگَن و گَل تواوی بَشَری دُژمِناتیه دِگَن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

15 Wan hem Xudan Îsa, hem jî pêxember kuştin û tengahî dan me jî. Xwedê ji wan ne razî ye û ew dijraberên hemû mirovan in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

15 yêd ku hin Xudan Îsa, hin jî pʼêxember kuştin û em jî zêrandin. Evana li Xwedê xweş nayên û miqabilî dinê-eʼlamê ne!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

15 йед кӧ һьн Хӧдан Иса, һьн жи пʼехәмбәр кӧштьн у әм жи зерандьн. Әвана ль Хԝәде хԝәш найен у мьԛабьли дьне-әʼламе нә!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Selanîkî I, 2:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«اَی اورشلیم، اَی اورشلیم، اَی شَهره گو پِیغَمبَرا دِگُژی و اَو کَسه گو بُ لاره تَ تِنَ رِگِرِن سنگسار دِگَی! مِن چَند جارا خاست وَگو میریشگَگه گو جوجگه خو بِن پَره خودا خِر دِگَت، زارویه تَ خِر گَم، بله تَ نَخاست!


جَماعَته همویا گُت: «خونا وی سَر سُگُرا مَ و زارویِت مَ بیت!»


کَیف بِن و شادیه بِگَن چون گو خَلاته وَ اَسمانی دا عَظیمَ. چون هَ وِسا پِیغَمبَره گو پِش وَدا بون، اَذیَت گِرِن.


و چاون سَرُکِت کاهینا و سَرُکه مَ اَو سِپاردِن گو محکومی مِرِنه بیت و اَو خاچِوَ وَگِرِن.


وقته اَوی دیت گو اَو یگَ له یهودیان خوش هات، وِداتِر چو و دَستور دا گو پِطرُسی ژی بِگِرِن. اَو شُلَ ناو رُژه عَیدا نانه به هِوِن دا قَوِمی.


گورَیَگی نَقشا حتمی و پِشزانینا خدا، اَو عیسایَ تسلیم گِر و وَ اَو بِ دَسته به دینا خاچِوَ وَگِر و گُشت.


وَ کانیا ژیانه گُشت، هَمَن اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر. اَم شاهِده وه یگِنَ.


بَجا اون و تواوی قَومه بنی اسرائیله وِنَ بِزانِن گو اَو مِرُوَ بِ ناوه عیسی مسیحه ناصِریَ گو روبرویی وَ ساخ و سِلامت راوَستایَ، هَمَن اَو عیسی گو وَ خاچِوَ وَگِر، هَمَن اَوه گو خدا اَو ژه ناو مِریادا راگِر.


خدایه باوانه مَ عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، هَمَن اَو عیسایه گو وَ اَو دارَگه یَ بِزمار گِر و گُشت.


کیشگ پِیغَمبَرَ گو ژه دَسته باوانه وَ اَذیَت نَدیته بیت؟ اَوان حتا اَو پِیغَمبَرِت گو راستا هاتنا اَوه صالِح پِشگُتن گِره بون، گُشتِن؛ و نَهَ وَ اَو تسلیمی دُژمِن گِر و گُشت،


بله دیسا ژی، خدا ژه گَلَکه وان راضی نَبو، بَجا اَو چُله دا بَین چُن.


اَز همو جاره سَفَرادا بومَ، خطرا چَمادا دَرباز بویین، خطرا رِبِرا، خطرا قَومه مِن بوخو، خطرا قَومه گو یهودی نینِن، خطرا ناو شَهری دا، خطرا ناو چُله دا، خطرا ناو بَحره دا، خطرا بِرایِت دِرَوین؛


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ