Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Selanîkî I, 1:1 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 ژه پولس و سیلاس و تیموتائوس، بُ کلیسایا شَهره تسالونیکیه گو ناو خدایه باب و خاده عیسیْ مسیحْ دایَ: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا سَر وَ بیت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

1 Ji Pawlos, Sîlas û Tîmotêyos, ji civîna bawermendan a Selanîkiyan re, ku bi Bav Xwedê û bi Xudan Îsa Mesîh e: Kerem û aştî li ser we be.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

1 Ji Pawlos, Sîlas û Tîmotʼêyo, civîna Tʼêsalonîkîyarʼa, ya ku pʼara Bav Xwedê û Xudan Îsa Mesîh e: De bira kʼerem û eʼdilayî li we be.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

1 Жь Паԝлос, Силас у Тимотʼейо, щьвина Тʼесалоникийарʼа, йа кӧ пʼара Бав Хԝәде у Хӧдан Иса Мәсиһ ә: Дә бьра кʼәрәм у әʼдьлайи ль ԝә бә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Selanîkî I, 1:1
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ایجا رسولا و رِدین سِپیا، گَل تواوی مِرُوه کلیسایه وِسا مَصلِحَت دیتِن گو ناو خودا هِندَ مِرُوا بِبِژِرِن و اَوان گَل پولس و برنابادا رِگَنَ شَهره اَنطاکیه. اَوان سیلاس و یهودایه گو دِگُتنه بَرسابا گو ناو بِرایادا رِزدار بون، بِژارتِن.


بَجا مَ یهودا و سیلاس رِگِریَ گو اَو بوخو وان دِشدانَ بِ دَوْ بِژِنَ وَ.


بله پولس، سیلاس بِژارت. بِرایا اَو سِپاردِنَ لطفا خاده و پاشه اَو ره اِخِستِن.


بله وقته اَربابه وی خُدامی دیتِن گو اُمیدا کار گِرِنه بَین چُیَ، پولس و سیلاس گِرتِن و اَو کِشان بِرِنَ مَیدانا شَهری، لاره سَرُکا.


نِیزوکی نیوشَو، پولس و سیلاس مَشغولی دعا گِرِنه بون و بُ خدا اِستِرانه حمد و ثنایه دِخاندِن. زیندانیا ژی گوهه خو دِدانَ وان.


نُبَداره زیندانه چِرا خاست و بِ لَزه چو ناو زیندانه دا و هَ وِسا گو تِرسادا دِرَجِفی کَتَ بَر پِیه پولس و سیلاس.


یهودیه وِدَره ژه وان یهودیه گو تسالونیکیه دا بون خُدان اصل و نصبتِر بون. اَوان کلام بِ اشتیاقه قَبول گِرِن و همو رُژه نِویسارِت مُقدس باش دِخاندِن گو بِبینِن کانه اَو دِشدَنَ هَ وِسانَ گو اَو مِرُوَنَ دِبِژِن آن نه.


وقته سیلاس و تیموتائوس ژه حَریما مقدونیه هاتِن، پولس مَشغولی دَرس دایینا کلاما خدا بو و بُ یهودیا شَهادَت دِدا گو عیسی هَمَن مسیحَ.


پاشه اَوی دو مِرُو گو آریکاریا وی دِگِرِن، آنی تیموتائوس و اِراستوس رِگِرِنَ حَریما مقدونیه و بوخو مدَتَگه ما حَریما آسیایه دا.


اَونه گو گَل پولس دا بون اَونَ بون: سوپاتِروس گوره پیرروس اَهله بیریه، آریستارخوس و سِکوندوس اَهله تسالونیکیه، گایوس اَهله دِربِه، تیخیکوس و تْروفیموس اَهله آسیایه و تیموتائوس.


بُ تواوی اَونه گو ناو شَهره رومه دا، خدا هَژَ وان دِگَت و هاتنَ گازی گِرِن گو ژه وان مِرُوان بِن گو ایمان مسیحْ هَنَ: لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.


بُ کلیسایا خدا گو شَهره قُرِنتُسه دایَ، بُ اَونه گو ناو مسیحْ عیسیْ دا تقدیس بونَ و هاتنَ گازی گِرِن گو مُقدس بژین، گَل تواوی اَونه گو له همو جیه دیتِر گاز ناوه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دِگَن، گو خادیه مَ و خادیه وانَ:


ژه پولس گو بِ اِرادا خدا رسوله مسیحْ عیسایَ، و ژه بِرایه مَ تیموتائوس، بُ کلیسایا خدا شَهره قُرِنتُسه دا، و تواتوی اَونه گو همو جیه حَریما اَخائیه دا ایمان مسیحْ هَنَ:


چون گو گوره خدا، عیسیْ مسیحْ، هَمَن اَوه گو، مِن و سیلاس و تیموتائوس اَو ناو وَدا وَعظ گِر، هم ’بله‘ و هم ’نه‘ نَبو، بَلگو ناو عیسیْ مسیحْ دا همو جاره ’بله‘ یَ.


و ژه تواوی اَو بِرایه گو گَل مِدانَ، بُ کلیسایه مَنطَقا غَلاطیه:


وه زَمانی دا، اَو کلیسایه یهودیه گو ناو مسیحْ دانَ، اَز هِشتا نِیزوک دا ناس نَدِگِرِم.


لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.


ژه پولس و تیموتائوس خُلامِـت مسیحْ عیسیْ، بُ تواوی مِرُوه مُقدسَ شَهره فیلیپیه دا گو ناو مسیحْ عیسیْ دانَ، گَل چاودِرا و خِذمَتکارا:


ژه پولس، گو بِ اِرادا خدا، رسوله مسیحْ عیسایَ، و ژه بِرایه مَ تیموتائوس،


ژه پولس و سیلاس و تيموتائوس، بُ کلیسایا شَهره تسالونیکیه گو ناو بابه مَ خدا و خاده عیسیْ مسیحْ دایَ:


بُ تیموتائوس، گو ناو ایمانه دا زارویه مِن یه راستَ: لطف و رَحمت و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدایه باب و خادیه مَ مسیحْ عیسیْ سَر تَ بیت.


بُ تیموتائوس، زارویه مِن یه عزیز: لطف و رَحمت و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدایه باب و خادیه مَ مسیحْ عیسیْ سَر تَ بیت.


وِنَ بِزانِن گو بِرایه مَ تیموتائوس آزاد بویَ. هَگو اَو زو بِت، اَزه گَل ویدا بِمَ دیتِنا وَ.


مِن بِ واسِطا سیلاس گو اَز اَوی بینا بِرایَگه وفادار دِزانِم، اَو نِویسارَ گُرْتْ بُ وَ نِویسیَ گو وَ نصیحت گَم و شَهادَته بِدَم گو اَوَیَ لطفا خدا یا راست. ناو وه لطفه دا طیگ راوَستِن.


اَم اَو دِشدا گو مَ دیتیَ و بیهیستیَ بُ وَ ژی دِبِژِن، گو اون ژی گَل مَدا بِبِنَ هَوال؛ و بَراستی هَوالَتیا مَ گَل بابو و گَل گوره وی عیسیْ مسیحْ دایَ.


ژه یهودا، خُلامه عیسیْ مسیحْ و بِرایه یعقوب، بُ اَونه هاتی بِژارتِن گو ناو خدایه باب دا، عزیزِن و بُ عیسیْ مسیحْ هاتنَ خُدان گِرِن:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ