Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 9:23 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 مِرُو چه دِگاریت بِژیت هَگو خدا بِ وه شُله عَظمَتا شُکوه و جلالا خو بِ آمانه رَحمه بِدَتَ ناسین، اَو آمانه گو اَوی پِشتِر بُ شُکوه و جلاله حاضِر گِرِنَ؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

23 Wî wisa kir, da ku dewlemendiya rûmeta xwe ji firaxên rehmê re bide zanîn, yên ku wî ji berê ve ew ji bo rûmetê amade kirin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

23 Wî ev yek kir, wekî dewlemendtîya rʼûmeta Xwe wan derdanarʼa bide kʼifşê, yêd ku bûne xweyê vê rʼeʼmê, kʼîjan ku Wî pêşda hazir kiribûn, wekî ew tʼevî rʼûmeta Wî bibûna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

23 Ԝи әв йәк кьр, ԝәки дәԝләмәндтийа рʼумәта Хԝә ԝан дәрданарʼа бьдә кʼьфше, йед кӧ бунә хԝәйе ве рʼәʼме, кʼижан кӧ Ԝи пешда һазьр кьрьбун, ԝәки әԝ тʼәви рʼумәта Ԝи бьбуна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 9:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یحیا له رِح و قُدرَتا الیاس پِیغَمبَردا، پِش خاده دا دیه بِت گو دله باوان نِیزوکی دله زاروگان بِگَت و مِرُوه سَرکِش فِر گَت گو بِزُورِنَ سَر رِیا صالِحا، گو قَومَگه حاضِر بویی بُ خاده دامَزِرِنیت.»


بله خاده گُتَ حَنانیا: «هَرَ، چون گو اَو مِرُوَ آمانا بِژارتیا مِنَ گو ناوه مِن بِبَتَ لاره قَومه گو یهودی نینِن و پاشایا و قَومه بنی اسرائیله.


آن تِ زِدَتیا مِهربانی و تحمل و صَبرا وی گِم دِبینی و نِزانی گو مِهربانیا خدا بُ وه هِنده یَ گو تَ بِبَتَ بُ تَوبَ گِرِنه؟


چون خدا اَونه گو ژه بَرِوَ ناس گِرِن، ژه بَرِوَ کِفش ژی گِرِن گو سَر شِکله گوره وی بِن، گو وِسا گوره وی، ناو گَلَک بِرایادا یه اَوِلی بیت.


خدا اَونه گو ژه بَرِوَ کِفش گِره بون، گاز ژی گِر؛ و اَونه گو گازی وان گِره بو، صالِح ژی هَژمارت؛ و بُ اَونه گو صالِح هَژمارت، شُکوه و جلال ژی دا.


گو چاوه دله وَ روناهی بیت، گو اون بِزانِن اَو اُمیدا گو خدا اون بُ وه گازی گِرِنَ، چیَ و اون بِزانِن گو دَولمَندیا اِرثه وی یا پْر ژه شُکوه و جلال ناو اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ دا، چیَ،


چون گو اَم شُلا دَسته خدانَ، و اَم ناو مسیحْ عیسیْ دا بُ گِرِنا شُله قَنج هاتنَ آفِراندِن، اَو شُله گو خدا پِشتِر حاضِر گِرِن گو اَم دِبی ناو واندا ره بِچِن.


گو وِسا، زَمانِت پاشوَقتیه دا، زِدَتیا لطفا خو یا به حد، بِ وه مِهربانیا گو ناو مسیحْ عیسیْ دا راستا مَدا هَیَ، نیشان دَت.


گو گورَیَگی دَولمَندیا شُکوه و جلالا خو، بِدَتَ وَ گو اون باطنا خودا بِ واسِطا رِحا وی بِ قُدرَته قاوَت بِن،


دوزَ گو اَز ژه تواوی اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ گوشگَتِرِم، بله اَو لطفَ بُ مِن هاتَ دایین گو اَز دَولمَندیا مسیحْ گو نایِتَ مقایسَ گِرِن، بُ قَومه گو یهودی نینِن وَعظ گَم.


شُکرا بابو بِگَن گو اون لاییقه وه هِنده زانینَ گو اون ناو نوره دا گَل اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ ناو میراثه دا بِبِنَ شِریگ.


اِرادا خدا اَوَ بو گو سَر وان آشگَرا گَت گو وه سِرّه چه قیاسا شُکوه و جلالَگه مَزِن لاره قَومه گو یهودی نینِن هَیَ. هَمَن اَو سِرّ گو مسیحْ ناو وَدایَ، اُمیدا شُکوه و جلاله یَ.


چون گو خدا بُ غَضَبه اَم کِفش نَگِرِن، بَلگو اَم کِفش گِرِنَ گو اَم بِ واسِطا خادیه خو عیسیْ مسیحْ نجاته بیننَ دَست،


بَجا هَگو مِرُوَگ خو ژه وان دِشده گو مِن گُتن پاک خُدان گَت، اَو دیه بِبیتَ آمانَگ بُ شُله مُهِم، بینا آمانَگه مُقدسَ هاتی بِژارتِن، گو گِیر شُلا خُدانه ماله تِت و بُ هر شُلَگه قَنج حاضِرَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ