Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 8:6 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 چون گو فِکِر گِرِن راستا جسمه دا، مِرِنَ، بله فِکِر گِرِن راستا رِحا خدادا، ژیان و آشتی و سِلامتیَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

6 Dawiya fikirîna li gor nefsê mirin e, lê dawiya fikirîna li gor Ruh jiyan û aştî ye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

6 Axirîya fikira binyatʼa merivayê mirin e, lê axirîya fikira Rʼuhʼ jîyîn û eʼdilayî ye.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

6 Ахьрийа фькьра бьнйатʼа мәрьвайе мьрьн ә, ле ахьрийа фькьра Рʼӧһʼ жийин у әʼдьлайи йә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 8:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَز آشتی و سِلامتیه بُ وَ دِهلِم؛ اَز آشتی و سِلامتیا خو دِدَمَ وَ. اَو دِشدا گو اَز دِدَمَ وَ، دِشدا گو دُنیا دِدَتَ وَ نینَ. دله وَ پَرِشَ نَبیت و نَتِرسِن.


عیسی گُتَ وی: «اَز ره و راستی و ژیانِم؛ چه کَس نایِتَ لاره بابو، خِنجی بِ واسِطا مِن.


بَجا نَهَ، اَی بابو، حُضورا خودا شُکوه و جلاله بِدَ مِن، هَمَن اَو شُکوه و جلالا گو پِش دَستبه گِرِنا عالَمه مِن لاره تَ هَبو.


بَلگو خاده عیسیْ مسیحْ بینا گِراسَگه بِگَنَ بَر خودا. بُ جسمه نَخَبِتِن گو داخازیه نفسانیَ وه بیننَ جی.


چون گو پادشاهیا خدا خارِن و وَخارِن نینَ، بَلگو صالِح بون و آشتی و سِلامتی و شادیَ، ناو رِحا مُقدسا خدادا.


بَجا بَر خاطره هِنده گو اَم بِ واسِطا ایمانه صالِح هاتنَ هَژمارتِن، مَ بِ واسِطا خادیه خو عیسیْ مسیحْ گَل خدادا صُلح هَیَ.


چون هَگو وقته اَم دُژمِن بون، بِ واسِطا مِرِنا گوره وی مَ گَل خدادا صُلح پَیدا گِر، چه قیاسا گَلَکتِر نَهَ گو مَ گَل خدادا صُلح هَیَ، بِ واسِطا ژیانا گوره وی اَم نجاته پَیدا دِگَن.


وه وقتیدا ژه گِرِنا وان شُله گو اون نَهَ بَر خاطره وان شَرمندَنَ، چه کَتَ کیسگه وَدا؟ چون گو دوماییگا وان شُلا مِرِنَ.


چون گو گُنَه گِرِن مِرِنه تینیتَ دَست، بله دیاریا مفتَ خدا، ناو خادیه مَ مسیحْ عیسیْ دا ژیانا اَبَدی تینیتَ دَست.


چون گو گُنَهه، بِ واسِطا حُکما شِریعَته فُرصَت پَیدا گِر، اَز لِباندِم و بِ واسِطا وه اَز گُشتِم.


چون وقته گو اَم بِن سَلطَنَتا جسمه دا دِژیان، داخازیِت مَ یه گُنَهه گو بِ شِریعَته اَو دِراگِرِنَ سَرپِیا، ناو اَندامه بَدَنا مَدا دِخَبِتین، گو بُ مِرِنه اِرمیشه بینِن.


چون هَگو اون گورَیَگی جسمه بژین، اونه بِمِرِن، بله هَگو اون بِ رِحا خدا عمله بَدَنه بُگُژِن، اونه بژین.


اَوه گو دلا دِوَکُلیت، فِکره رِحا خدا دِزانیت، چون گو رِحا خدا گورَیَگی اِرادا خدا بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ شفاعته دِگَت.


چون گو فِکِر گِرِن راستا جسمه دا، دُژمِناتیا گَل خدادا یَ، چون گو ژه شِریعَتا خدا اطاعته ناگَت؛ بَراستی ژی نِگاریت وه شُله بِگَت.


بله اِرمیشا رِحا خدا، مُحبّت، شادی، آشتی و سِلامتی، صَبر، مِهربانی، قَنجی، وفاداری،


چون اَوه گو بُ جسمه خو دِچینیت، دیه رِزی بونه ژه جسمه بِدوروت، بله اَوه گو بُ رِحا خدا دِچینیت، دیه ژیانا اَبَدی ژه رِحا خدا بِدوروت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ