Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 8:27 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

27 اَوه گو دلا دِوَکُلیت، فِکره رِحا خدا دِزانیت، چون گو رِحا خدا گورَیَگی اِرادا خدا بُ اَونه گو ایمان مسیحْ هَنَ شفاعته دِگَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

27 Û Xwedayê ku li dilan dikole bi fikirîna Ruh dizane. Çimkî Ruh li gor daxwaza Xwedê ji bo pîrozan mehderê dike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

27 Û Yê dila eʼnene dike zane fikira Rʼuhʼê Pîroz çi ye, çimkî Ew weke qirara Xwedê bona merivêd Xwedê lava-navçêtîyê dike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

27 У Йе дьла әʼнәнә дькә занә фькьра Рʼӧһʼе Пироз чь йә, чьмки Әԝ ԝәкә ԛьрара Хԝәде бона мәрьвед Хԝәде лава-навчетийе дькә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 8:27
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بینا وان نَبِن، چون بابه وَ پِش هِنده گو اون ژه وی بِخازِن، دِزانیت وَ چه لازِمَ.


عیسی گُتَ وان: «اون اَو کَسِن گو خو بُ خلقه بینا مِرُوه صالِح نیشان دِدَن، بله خدا دِزانیت دله وَدا چه هَیَ. اَو دِشدا گو ناو خلقه دا گَلَک قَدِرَ، زَهلا خدا له دِچیت!»


هَچی دِشدا بِ ناوه مِن اون بِخازِن، اَزه اَوه بینمَ جی، گو بابو ناو گوردا شُکوه و جلاله پَیدا گَت.


جارا سِیه عیسی گُتَ پِطرُس: «شَمعون، گوره یونا، تِ هَژَ مِن دِگَی؟» پِطرُس بَر خاطره هِنده گو عیسی سه جارا وی پیسیار گِره بو گو، «تِ هَژَ مِن دِگَی؟» نَرِحَت بو و گُتَ عیسی: «آغایه مِن، تِ همو دِشدی دِزانی؛ تِ دِزانی گو اَز هَژَ تَ دِگَم.» عیسی گُت: «پَزه مِن بِچَرینَ.


اَوان دعا گِرِن و گُتن: «اَی خاده، تِ دله تواوی مِرُوان دِزانی. تِ بوخو نیشا مَ بِدَ گو تَ کیشگه وان دو مِرُوانَ بِژارتیَ


و خدایه گو دله انسانا ناس دِگَت بِ دایینا رِحا مُقدسا خو بُ وان هَ وِسا گو رِحا مُقدسا خو دا مَ ژی، سَر وان شَهادَت دا.


کِیَ گو اَوان محکوم گَت؟ مسیحْ عیسیْ گو مِر، و نه تِنه اَوَ، بَلگو اَو ژه ناو مِریادا ژی رابو، اَوه گو سَر دَسته راستَ خدایَ، اَوَ گو بَراستی بُ مَ شفاعته دِگَت.


چون گو فِکِر گِرِن راستا جسمه دا، مِرِنَ، بله فِکِر گِرِن راستا رِحا خدادا، ژیان و آشتی و سِلامتیَ.


چون گو بِ واسِطا وی، دَسته مَ هر دوگا ناو رِحَگه دا دِگَهَشیتَ حُضورا بابو.


بَلگو هَ وِسا گو خدا اَم تأیید گِرِنَ گو انجیل بُ مَ بِتَ سِپاردِن، بَجا اَم ژی قِسَ دِگَن، نه بَر خاطره هِنده گو انسانی کَیف خوش گَن، بَلگو اَم دوو کَیف خوشیا خدایه گو دله مَ امتحان دِگَت دا نَ.


چه مَخلوق بَر چاوه خدا وَشارتی نینَ، بَلگو همو دِشد بَر چاوه وی روت و آشگَرایَ، هَمَن اَو خدایه گو اَم دِبی حسابه بِدَنه.


بَجا لاره یِگودو گُنَهه خو اعتراف گَن و بُ یِگودو دعایا بِگَن گو اون شفایه بِگِرِن. دعایا مِرُوه صالِح، قُدرَتَگه عَظیم هَیَ و اَثَرا وه گَلَکَ.


و اَزه زارویه وی بَین بِبَم. ایجا تواوی کلیسا دیه بِزانِن گو اَز هَمَن اَوِم گو فِکر و دلی دِوَکُلِم و اَزه گورَیَگی عمله هَریگ ژه وَ خَلات و جَزایه بِدَمه دا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ