Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 8:24 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 چون گو مَ هَ ناو وه اُمیده دا نجات پَیدا گِر. نَهَ اَو اُمیدا گو هاتَ دیتِن، ایدی اُمید نینَ. چون گو که اُمیدا خو سَر وه دِشدا گو دِتَ دیتِن گِردِدَت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

24 Çimkî em bi hêviyê xilas bûn. Lê hêviya ku tê dîtin, ne hêvî ye. Ma tiştê ku mirov dibîne çawa hêvî dike?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

24 Belê vê gumanêda em xilaz bûn. Lê ew gumana ku tê dîtinê, ew ne guman e, çimkî yek çawa dikare gumana wî tiştî be, kʼîjan li ber çʼeʼva ye?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

24 Бәле ве гӧманеда әм хьлаз бун. Ле әԝ гӧмана кӧ те дитьне, әԝ нә гӧман ә, чьмки йәк чаԝа дькарә гӧмана ԝи тьшти бә, кʼижан ль бәр чʼәʼва йә?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 8:24
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناو اُمیده دا شادیه بِگَن، ناو بَلایادا صَبره بِگَن، ناو دعا گِرِنه دا طیگ راوَستِن.


بِلا خدایه اُمیده، وَ بِ تواوی شادی و صُلح و سِلامتیا گو ناو ایمانه دایَ تِژی گَت، گو اون وِسا بِ قُدرَتا رِحا مُقدسا خدا، پْر ژه اُمید بِن.


چون هَچی دِشدا گو رُژه بَرِ هاتیَ نِویساندِن، بَر خاطره هِنده هاتیَ نِویساندِن گو بُ مَ بِبیتَ دَرس گو مَ بِ واسِطا وه صَبر و تشویقا گو نِویسارِت مُقدس دِدَن، اُمید هَبیت.


وه جیه گو چه اُمید تِدا چِنَبو، ابراهیم بِ اُمیده باوار گِر گو دِبی بِبیتَ بابه گَلَک مِلَتا. هَ وِسا گو بُ وی هاته بو گُتن گو: «نَسلا تَ دیه وِسا بیت.»


بِ واسِطا وی، بِ ایمانه مَ اَو لطفَ ژی اینایَ دَست گو اَم سَر وه طیگ راوَستانَ، و اَم ناو وه اُمیدا شُکوه و جلالا خدادا شادیه دِگَن.


چون گو آفِراندِن تسلیمی پوچیتیه بو، بله نه بِ داخازیا خو بَلگو بِ داخازیا اَوه گو اَو تسلیم گِر. بِ وه اُمیده


بَجا نَهَ، اَو سه دِشدَنَ دِمینِن: ایمان، اُمید و مُحبّت. بله ناو وانَدا همویا مَزِنتِر مُحبّتَ.


بَجا اَم نابَرخودَنَ اَو دِشده گو دِنَ دیتِن، بَلگو اَم دِبَرخودَنَ اَو دِشده گو نایِنَ دیتِن، چون اَو دِشده گو دِنَ دیتِن دِچِن و دَرباز دِبِن، بله اَو دِشده گو نایِنَ دیتِن اَبَدینَ.


چون گو اَم بِ ایمانه دِژین، نه بِ دیتِنه.


چون گو بِ واسِطا رِحا خدا، بِ ایمانه یَ گو اَم بوخو بِ اشتیاقه هِویا اُمیدا وه صالِح بونه نَ.


هَگو بَراستی اون ناو ایمانه دا طیگ و قاهیم راوَستِن و ناو اُمیدا انجیلا گو اون دِبیهیسِن دا نَهَژِن، هَمَن اَو انجیلا گو بُ تواوی مَخلوقاته بِن اَسمانی دا هاتیَ وَعظ گِرِن و اَز، پولس بومَ خِذمَتکاره وه.


اِرادا خدا اَوَ بو گو سَر وان آشگَرا گَت گو وه سِرّه چه قیاسا شُکوه و جلالَگه مَزِن لاره قَومه گو یهودی نینِن هَیَ. هَمَن اَو سِرّ گو مسیحْ ناو وَدایَ، اُمیدا شُکوه و جلاله یَ.


اَو ایمان و مُحبّتَ ژه وه اُمیده تِت گو اَسمانی دا بُ وَ هاتی هِلگِرتِن. وَ راستا وه اُمیده دا پِشتا ناو کلاما راستیه آنی انجیله دا بیهیستیَ.


بله بَر خاطره هِنده گو اَم یه رُژه نَ، وَرِن اَم هیشیار بِن، و بَدَنپارِزه ایمان و مُحبّته بَرگَن و سَرپارِزا اُمیدا نجاته دانِنَ سَر سَره خو.


نَهَ، خادیه مَ عیسیْ مسیحْ بوخو و بابه مَ خدا گو هَژَ مَ گِر و بِ واسِطا لطفه اِمِن بونَگه اَبَدی و اُمیدَگه قَنج دا مَ،


گو اَم بِ لطفا وی صالِح بِنَ هَژمارتِن و گورَیَگی اُمیدا گو مَ ژیانا اَبَدی هَیَ، اَم بِبِنَ وَرَثَ.


نَهَ، ایمان اطمینانَ بُ اَو دِشده گو مَ اُمیدا خو دایَ وان و بِشتراستگِرِنَ راستا دِشده گو اَم نابینِن.


اون اَونه گو بِ واسِطا وی وَ ایمان خدا هَیَ، هَمَن اَو خدایه گو مسیحْ ژه ناو مِریادا راگِر و شُکوه و جلال دا وی، گو وِسا ایمان و اُمیدا وَ سَر خدا بیت.


مبارَک بیت خدا، بابه خادیه مَ عیسیْ مسیحْ! اَو گورَیَگی رَحما خو یا عَظیم، بویَ باعیث گو اَم بِ واسِطا دیسا رابونا عیسیْ مسیحْ ژه ناو مِریادا دیسا بِنَ دُنیایه، بُ اُمیدَگه ساخ،


و هَچی کَسه گو وه اُمیده ویَ گِردَت، خو پاک دِگَت، هَ وِسا گو اَو پاکَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ