Romayî 7:6 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی6 بله نَهَ اَم ژه شِریعَته آزاد بونَ چون گو اَم راستا وه دِشدا گو اَم اسیر دِگِرِن مِرِنَ، گو وِسا اَم ناو رِیا تازَیَ رِحا خدادا خِذمَته بِگَن، نه تِنه ناو رِیا گَونَ نِویسارَگه دا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl6 Lê em li hember Şerîeta ku em girtin mirine, em niha jê hatin azadkirin, da ku em ne di riya kevin a herfên Şerîetê de, lê di riya nû ya Ruh de xizmetê bikin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)6 Lê niha em hindava Qanûnêda mirin, ji wê xilaz bûn, bi kʼîjanê em girtî bûn, ku em bi jîyîna nûye rʼuhʼanî xulamtîyê Xwedêrʼa bikin, ne ku bi rʼîya Qanûna nivîsar. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)6 Ле ньһа әм һьндава Ԛанунеда мьрьн, жь ԝе хьлаз бун, бь кʼижане әм гьрти бун, кӧ әм бь жийина нуйә рʼӧһʼани хӧламтийе Хԝәдерʼа бькьн, нә кӧ бь рʼийа Ԛануна ньвисар. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
اَز بَر خاطره وان گِماسیه گو وَ بَر خاطره طبیعتا خو هَیَ، بِ کلیمه انسانی گَل وَدا قِسَ دِگَم. چون هَ وِسا گو وَ اَندامه بَدَنا خو بینا خُلاما بُ پیسیتی و شُله خِرابَ گو دِبِرنَ بُ آلیه شُله خِرابَ زِدَتِر، پِشکِش گِر، نَهَ ژی اَندامه بَدَنا خو بینا خُلامَگه بُ صالِح بونَگه گو دِبَتَ بُ آلیه مُقدس بونه، پِشکِش گَن.