Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 6:18 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 و اون بِ آزاد بون ژه گُنَهه، بونَ خُلامه صالِح بونه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

18 Îcar hûn ji guneh hatin azadkirin û ji rastdariyê re bûn xulam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

18 Hûn ji gune aza bûn û bûne xulamêd heqîyê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

18 Һун жь гӧнә аза бун у бунә хӧламед һәԛийе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 6:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«رِحا خاده سَر مِنَ، چون گو اَز دَستنیشان گِرِمَ گو خَبَرا خوشَ پادشاهیا خدا بِدَمَ فقیر و ژارا و اَز رِگِرِمَ گو خَلاصیه بُ مِرُوِت اسیر و دیتِنه بُ مِرُوِت گُورَ بِدَمَ بیهیستِن، و مِرُوِت بِن ظُلمه دا آزاد گَم،


و اونه راستیه ناس گَن، و راستی دیه وَ آزاد گَت.»


بَجا هَگو گور وَ آزاد گَت، بَراستی اونه آزاد بِن.


چون گو گُنَه سَر وَ مسلط نابیت بَر خاطره هِنده گو اون بِن اَمره شِریعَته دا نینِن بَلگو بِن لطفه دانَ.


بله نَهَ گو اون ژه گُنَهه آزاد بونَ و اون بونَ خُلامه خدا، اَو اِرمیشا گو اون تینِنَ دَست دِبَتَ بُ آلیه مُقدس بونه و دوماییگا وه ژیانا اَبَدیَ.


چون اَوه گو مِریَ، ژه گُنَهه آزاد بویَ.


چون گو ناو مسیحْ عیسیْ دا، شِریعَتا رِحا ژیانه اون ژه شِریعَتا گُنَهه و مِرِنه آزاد گِرِنَ.


بُ آزادیه بو گو مسیحْ اَم آزاد گِرِنَ؛ بَجا طیگ راوَستِن و خو دیسا نَبَنَ بِن نیره بردتیه دا.


بینا وان مِرُوا بژین گو آزادِن. آزادیا خو بُ پیسیتیه نَگَنَ هِنجَت، بَلگو بینا خُلامه خدا بژین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ