Romayî 5:21 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی21 بَجا هَ وِسا گو گُنَهه ناو مِرِنه دا سَلطَنَت گِر، لطف ژی بِ واسِطا صالِح بونه سَلطَنَته دِگَت و مَ بِ واسِطا خادیه مَ عیسیْ مسیحْ دِبَتَ بُ آلیه ژیانا اَبَدی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl21 da ku çawa guneh bi mirinê hukumdarî kir, wisa kerem jî bi rastdariyê hukumdariyê bike û bi saya Xudanê me Îsa Mesîh jiyana herheyî bîne. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)21 wekî çawa gune bi mirinê hʼukum kir, usa jî kʼerema Xwedê bi rʼasthʼesabkirinê hʼukum bike, me bibe berbi jîyîna hʼeta-hʼetayê bi saya Xudanê me Îsa Mesîh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)21 ԝәки чаԝа гӧнә бь мьрьне һʼӧкӧм кьр, ӧса жи кʼәрәма Хԝәде бь рʼастһʼәсабкьрьне һʼӧкӧм бькә, мә бьбә бәрбь жийина һʼәта-һʼәтайе бь сайа Хӧдане мә Иса Мәсиһ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |