Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 3:26 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

26 اَوَ قَوِمی گو عدالتا وی ناو وی زَمانَیی دا آشگَرا بیت، گو وِسا بوخو عادل بیت و اَوه گو ایمانه تینیتَ عیسی صالِح حساب گَت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

26 Wî ev yek kir, da ku di dema niha de rastdariya xwe eşkere bike û ew bi xwe rastdar be û yê ku baweriyê bi Îsa bîne, rastdar derkeve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

26 Awa gotî Xwedê bi Îsa ev yek kir, wekî rʼasthʼesabkirina Xwe vî zemanîda bide kʼifşê, ku Xwexa rʼast e û her kesê ku bawerîya xwe Îsa tîne, wan rʼast hʼesab dike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

26 Аԝа готи Хԝәде бь Иса әв йәк кьр, ԝәки рʼастһʼәсабкьрьна Хԝә ви зәманида бьдә кʼьфше, кӧ Хԝәха рʼаст ә у һәр кәсе кӧ баԝәрийа хԝә Иса тинә, ԝан рʼаст һʼәсаб дькә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 3:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَو بِچوگ مَزِن دِبو و له رِح دا قاوَت دِبو و حَتا رُژا حُضورا وی ناو قَومه بنی اسرائیله، چُله دا دِما.


هَمَن اَو مسیحْ عیسیْ گو خدا اَو دا پِش گو قُربانیا بَخشینا گُنَها بیت گو بِ خونا وی گُنَهِت مَ دِنَ بَخشین گو اَوَ بِ واسِطا ایمانه دِتَ دَست. اَوَ قَوِمی گو عدالتا خدا آشگَرا بیت. چون گو خدا بَر خاطره صَبرا خو یا الهی ژه وان گُنَهه پِشتا بُهُری.


بَجا اِفتخارا مَ دیه بِبیتَ چه؟ چه دِشد. گورَیَگی چه شِریعَتَگه؟ گورَیَگی اَو عمله گو شِریعَت دِبِژیت؟ نه، بَلگو گورَیَگی اَو دِشدا گو ایمان دِبِژیت.


چون گو خدا یگَ، و اَو خدایَ، اَونه سُنَت بویی بِ ایمانه و اَونه سُنَت نَبویی ژی بِ واسِطا ایمانه، صالِح حساب دِگَت.


اَو مِرُوه گو چه شُله ناگَت، بَلگو تَوَکُلا خو دِدَتَ خدایه گو مِرُوه به دین صالِح دِهَژمِریت، ایمانا وی بُ وی صالِح بون دِتَ هَژمارتِن.


که دِگاریت تُهمَتا بِژارتیِت خدا بِدَت؟ خدایَ گو وان صالِح دِهَژمِریت!


اَوان اِستِرانا خُلامه خدا موسی و اِستِرانا وه بَرخِگه دِخاندِن و دِگُتن: «عَظیم و عَجِبِن شُله تَ، اَی خاده خدایه قادرَ مطلق! رِیه تَ عادل و حَقِن، اَی پاشایه مِلَتا.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ