Romayî 3:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 چون گو بِ بَجی ایناندِنا عمله شِریعَته چه مِرُو، نَظَرا خدادا صالِح نایِتَ هَژمارتِن، چون گو شِریعَت گُنَهه بُ مَ دِدَت ناسین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl20 Çimkî bi kirina Şerîetê tu kes li ber Xwedê rastdar dernakeve. Ji ber ku bi Şerîetê guneh tê zanîn. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)20 Çimkî bi kirêd Qanûnê tʼu qûl-bende wê li ber Xwedê rʼast derneyê, lê bi Qanûnê gune tê naskirinê. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)20 Чьмки бь кьред Ԛануне тʼӧ ԛул-бәндә ԝе ль бәр Хԝәде рʼаст дәрнәйе, ле бь Ԛануне гӧнә те наскьрьне. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
بِ وه حالی اَم دِزانِن گو مِرُوَگ بِ عمله شِریعَته صالِح نایِتَ هَژمارتِن، بَلگو بِ واسِطا ایمانا گو بِ عیسیْ مسیحْ هَیَ صالِح دِتَ هَژمارتِن، بَجا مَ ژی، ایمان اینایَ مسیحْ عیسیْ گو اَم بِ وه ایمانا گو مَ مسیحْ هَیَ صالِح بِنَ هَژمارتِن، نه بِ عمله شِریعَته، چون گو چه کَس بِ عمله شِریعَته صالِح نایِتَ هَژمارتِن.