Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 3:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

20 چون گو بِ بَجی ایناندِنا عمله شِریعَته چه مِرُو، نَظَرا خدادا صالِح نایِتَ هَژمارتِن، چون گو شِریعَت گُنَهه بُ مَ دِدَت ناسین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

20 Çimkî bi kirina Şerîetê tu kes li ber Xwedê rastdar dernakeve. Ji ber ku bi Şerîetê guneh tê zanîn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

20 Çimkî bi kirêd Qanûnê tʼu qûl-bende wê li ber Xwedê rʼast derneyê, lê bi Qanûnê gune tê naskirinê.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

20 Чьмки бь кьред Ԛануне тʼӧ ԛул-бәндә ԝе ль бәр Хԝәде рʼаст дәрнәйе, ле бь Ԛануне гӧнә те наскьрьне.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 3:20
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هَچی کَسه ایمانه بینیتَ عیسی، بِ واسِطا وی دیه ژه هر دِشدَگه آزاد بیت. ژه تواوی اَو دِشده گو بِ واسِطا شِریعَتا موسی پِیغَمبَر وَ نَگاری اون ژه وان آزاد بِن.


چون اَونه گو شِریعَته دِبیهیسِن اَو نینِن گو حُضورا خدادا صالِحِن، بَلگو اَونه گو شِریعَته تینِنَ جی صالِح دِنَ قَبول گِرِن.


چون گو باواریا مَ اَوَیَ گو مِرُوَگ بِ واسِطا ایمانه صالِح دِتَ هَژمارتِن و نه بِ بَجی ایناندِنا عمله شِریعَته.


چون اَو وَعدا گو بُ ابراهیم و نَسلا وی هاتَ دایین گو، بِبِنَ وَرَثه وه دُنیایه، بِ واسِطا شِریعَته نَهاتَ دایین، بَلگو بِ واسِطا وه صالِح بونه هاتَ دایین گو ژه ایمانه یَ.


چون گو شِریعَت غَضَبا خدا تینیت، بله وه جیه گو شِریعَت چِنینَ، داناندِنا شِریعَته بِن پِیادا ژی چِنینَ.


چون گو بَراستی پِش هِنده گو شِریعَت بِتَ دایین، گُنَه ناو دُنیایه دا هَبو، بله وه جیه گو شِریعَت چِنَبیت، گُنَه ژی نایِتَ حساب گِرِن.


ایجا شِریعَت هات گو تقصیر زِدَ بِن، بله وه جیه گو گُنَه زِدَ بون، لطفا خدا به حد و اندازَ زِدَتِر بو.


چون گو گُنَهه، بِ واسِطا حُکما شِریعَته فُرصَت پَیدا گِر، اَز لِباندِم و بِ واسِطا وه اَز گُشتِم.


بُچی؟ چون گو اَو نه بِ رِیا ایمانه، بَلگو بِ رِیا عملا دوو وِدا بون. اَو سَر وه بَره گو باعیثه عَردی کَتِنه بو، کَتنَ عَردی.


نیشا مِرِنه، گُنَهَ و قُدرَتا گُنَهه، شِریعَت.


بِ وه حالی اَم دِزانِن گو مِرُوَگ بِ عمله شِریعَته صالِح نایِتَ هَژمارتِن، بَلگو بِ واسِطا ایمانا گو بِ عیسیْ مسیحْ هَیَ صالِح دِتَ هَژمارتِن، بَجا مَ ژی، ایمان اینایَ مسیحْ عیسیْ گو اَم بِ وه ایمانا گو مَ مسیحْ هَیَ صالِح بِنَ هَژمارتِن، نه بِ عمله شِریعَته، چون گو چه کَس بِ عمله شِریعَته صالِح نایِتَ هَژمارتِن.


چون گو بِ واسِطا شِریعَته، اَز راستا شِریعَته دا مِرِم گو وِسا اَز بُ خدا بژیم.


اون ژه مسیحْ جُدا بونَ، اون اَونه گو سَعی دِگَن بِ واسِطا شِریعَته صالِح بِنَ هَژمارتِن؛ لطف ژه وَ دور کَتیَ.


بَر خاطره هِنده گو شِریعَته چه دِشد کامِل نَگِر. بله آلیَگه دیتِردا اُمیدَگه باشتِر بُ مَ هاتَ ناسین، گو بِ واسِطا وه اَم نِیزوکی خدا دِبِن.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ