Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 2:9 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 هَچی مِرُوه گو شُلا پیس بِگَت دیه بِوَ بَلا و اَذیَته بیت، اَوِلی یهودی و پاشه یونانی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

9 Her mirovê ku xerabiyê dike, wê cefa û tengahiyê bikişîne; pêşî Cihû û hem jî miletên din.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

9 Tengasî û zulmê ser wan hʼemûyada bê, yêd xirabîyê dikin, pêşîyê ser cihûya, paşê ser necihûya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

9 Тәнгаси у зӧлме сәр ԝан һʼәмуйада бе, йед хьрабийе дькьн, пешийе сәр щьһуйа, паше сәр нәщьһуйа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 2:9
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چه خِیرَگ بُ انسانی دیه هَبیت گو تواوی دُنیایه بینیتَ دَست، بله جانه خو خِسار گَت؟ انسان بُ هِنده گو جانه خو بینیتَ دَست چه دِگاریت بِدَت؟


و هَمژی له ناوه ویدا تَوبَ و بَخشینا گُنَها دِبی بُ تواوی مِلَتا بِتَ وَعظ گِرِن، دَستبه گِرِنا وه شُله ژی، ژه اورشلیمه دیه بِبیت.


وقته اَوان اَو قِسَنَ بیهیستِن، کُش بون. اَوان سِتایِشا خدا دِگِرِن و دِگُتن: «بَجا خدا فُرصَتا وه تَوبا گو دِبَتَ بُ ژیانه، دایَ قَومه گو یهودی نینِن ژی.»


«گَلی بِرایا، اَی نَسلا ابراهیم پِیغَمبَر و اَی اون اَونه خداتِرس گو یهودی نینِن و اِرَنَ! اَو پیاما نجاته بُ مَ هاتیَ رِگِرِن.


مِن هم بُ یهودیا و هم بُ یونانیا شَهادَت دایَ گو بِ تَوبَ گِرِنه بِزُورِنَ بُ آلیه خدا و ایمانه بیننَ خادیه مَ عیسیْ مسیحْ.


بَلگو مِن اَو دِشدَ اَوِلی بُ اَونه گو ناو دمشقه دا بون، پاشه ناو اورشلیمه دا و تواوی مَنطَقِت حَریما یهودیه و هَمژی بُ قَومه گو یهودی نینِن باس گِر گو دِبی تَوبَ گَن و بِزُورِنَ بُ آلیه خدا و بِ عمله خو ایثبات گَن گو تَوبَ گِرِنَ.


پاشه سه رُژا، پولس مَزِنِت یهودیه وِدَره خِر گِرِنَ جیَگه. وقته اَو خِر بون، گُتَ وان: «گَلی بِرایا، دوزَ گو مِن له ضِدّ قَومه مَ آن له ضِدّ رَسمه باوانه مَ چه شُل نَگِریَ، بله دیسا ژی شَهره اورشلیمه دا اَز هاوِتِمَ زیندانه دا و اَز تسلیمی دَسته رومیان گِرِم.


«بَجا بِزانِن گو اَو نجاتا خدا بُ قَومه گو یهودی نینِن هاتیَ رِگِرِن؛ اَو دیه گوهه خو بِدَنه!»


وقته گو خدا خِذمَتکاره خو عیسی ژه ناو مِریادا راگِر، اَوِلی اَو رِگِرَ لاره وَ گو هَریگه وَ ژه شُله وَ یه پیس بِزُورنیت و وِسا بَرکته بِدَتَ وَ.»


چون گو اَز ژه انجیله شَرمندَ نینِم، چون گو قُدرَتا خدایَ بُ نجاتا هَچی کَسه گو ایمانه بینیت. اَوِلی بُ یهودیا و پاشه بُ یونانیا.


چون گو چه فَرق نابَینا یهودیا و یونانیادا چِنینَ، چون گو هَمَن اَو خاده، خادیه همو کَسه یَ و اَو، گَلَک زِدَ بَرکته دِدَتَ اَونه گو گاز وی دِگَن.


بله بُ هَچی کَسه گو شُلا قَنج بِگَت، شُکوه و جلال و حُرمَت و آشتی و سِلامتی دیه بِتَ دایین، اَوِلی یهودی و پاشه یونانی.


کِیَ گو مَ ژه مُحبّتا مسیحْ جُدا گَت؟ بَلا آن پَرِشَ بون آن اَذیَت آن خَلایی آن روتاتی آن خطر آن شمشیر؟


حتا اَم ژی گو اَوی گاز مَ گِریَ ژه وان آمانه رَحمه نَ، گو ناو اَونه گو هاتنَ گازی گِرِن نه تِنه یهودی، بَلگو اَونه گو یهودی نینِن ژی هَنَ.


ایدی نه یهودی معنی هَیَ نه یونانی، نه خُلام نه آزاد، نه مِر نه ژِن، چون گو اون همو ناو مسیحْ عیسیْ دا یگِن.


ناو وه تازَ بونه دا، نه یونانی نه یهودی، نه اَوه سُنَت بویی و نه اَوه سُنَت نَبویی، نه بَربَر نه سَکایی، نه خُلام و نه ژی آزاد ایدی معنی چِنینَ، بَلگو مسیحْ همو دِشدَ و ناو همو دِشدی دایَ.


چون گو بَراستی خدا وِنَ عدالت دِزانیت گو تُله ژه اَونه گو زَجره دِدَنَ وَ بِ زَجره وَگَت،


چون وقته هِنده یَ گو قضاوت ژه خانوادا خدا دَستبه بِگَت؛ و هَگو ژه مَ دَستبه دِگَت، بَجا دوماییگا اَونه گو ژه انجیلا خدا اطاعته ناگَن دیه چاون بیت؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ