Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 15:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 اَی بِرایِت مِن، اَز بوخو ژه وَ مطمئنِم گو اون بوخو پْر ژه قَنجیه نَ، و پْر ژه مَعریفَتَگه کامِلِن و دِگارِن دَرسه بِدَنَ یِگودو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

14 Birayên min, ez bi xwe ji we piştrast im ku hûn bi xwe jî bi qenciyê tije ne, bi her zanînê rapêçandî ne û hûn dikarin şîretan li hevdû bikin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

14 Ez xwexa weda guman im xûşk-birayêd min, ku hûn qencîyada mane û zanebûnêva jî dagirtî ne, dikarin hevdu şîret kin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

14 Әз хԝәха ԝәда гӧман ьм хушк-бьрайед мьн, кӧ һун ԛәнщийада манә у занәбунева жи дагьрти нә, дькарьн һәвдӧ ширәт кьн.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 15:14
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون گو ناو مسیحْ دا همو آلیادا هر جورَ قِسَدانَگ و مَعریفَتَگ گَلَک زِدَ بُ وَ هاتیَ دایین،


چون گو بُ یگه بِ واسِطا رِحا خدا، کلاما حکمته دِتَ دایین، و بُ یگَ دی بِ واسِطا هَمَن رِحه، کلاما مَعریفَته،


هَگو مِن قُدرَتا نَبوَته هَبیت و اَز بِگارِم تواوی سِرّا و مَعریفَتا فام گَم، و هَگو مِن ایمان کامِل هَبیت گو اَز بِگارِم چییایا جی بَجی گَم، بله مِن مُحبّت چِنَبیت، اَز چه دِشد نینِم.


نَهَ راستا رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن: اَم دِزانِن گو «اَم همو مِرُوه خُدان مَعریفَتِن.» اَو مَعریفَتَ مِرُو مغرور دِگَت، بله مُحبّت مِرُو آوا دِگَت.


چون هَگو مِرُوَگ گو وجدانا وی ضعیفَ، بِبینیت تِ گو مِرُوَگه خُدان مَعریفَتی، ناو بُتخانه دا رونِشتی و رِسقی دِخُی، ما اَو ژی تحریک نابیت گو رِسقه بُ بُتا هاتی پِشکِش گِرِن بُخُت؟


بله همو کَسه اَو مَعریفَتَ چِنینَ. هِندَ مِرُو پِشتا هِند قیاسا گَل بُتادا بونَ گو هَگو ژه وان رِسقه گو هَراستی پِشکِشی بُتا بویَ بُخُن؛ وجدانا وان مِرار دِبیت، چون گو ضعیفَ.


بله هَ وِسا گو اون همو دِشدی دا پِشِن آنی - ناو ایمانه دا، ناو قِسَدانه دا، ناو مَعریفَته دا، ناو غیرتا کامِل دا و ناو وه مُحبّتا گو وَ راستا مَدا هَیَ - بَجا سَعی گَن گو اون ناو وه شُلا گو لطف تِدایَ دا ژی پِش بِکَوِن.


چون گو اِرمیشا نوره، ناو هَچی دِشدا گو قَنجَ، دوزَ و راستَ دا پَیدا دِبیت.


تِژی ژه حاصِلا صالِح بونه بِن گو بِ واسِطا عیسیْ مسیحْ بُ شُکوه و جلال و سِتایِشا خدا دِگَهَشیت.


مِن اَو حَقَ هَیَ گو اَز راستا وَ همویادا وِسا فِکِر گَم، چون گو اون ناو دله مِدانَ؛ چون گو اون همو گَل مِن ناو لطفا خدادا شِریگِن، چه وقته گو اَز زیندانیمَ و چه وقته گو اَز انجیله دِپارِزِم و راستیا وه تأیید دِگَم.


بِهلِن گو کلاما مسیحْ بَ دَولمَندی ناو وَدا بژیت، بِ تواوی حکمته دَرسه بِدَنَ یِگودو، یِگودو نصیحت گَن، مَزمورا و اِستِرانا و لاوژه روحانی بِخونِن، بِ وه شُکُر گِرِنا گو وَ دله خودا راستا خدادا هَیَ.


بَجا هَ وِسا گو اون هَ نَهَ ژی دِگَن، یِگودو تشویق گَن و آوا گَن.


گَلی بِرایا، اَم لاواهیا وَ دِگَن اون به خیرَتا نصیحت گَن؛ به جُراَتا تشویق گَن؛ آریکاریا ضعیفا بِگَن و راستا وان همویادا وَ صَبر هَبیت.


بَ وه یگه ژی، اَم همو جاره بُ وَ دعایا دِگَن گو خدایه مَ وَ لاییقه گازی گِرِنا خو بِزانیت و بِ قُدرَتا خو، هر قَصدا قَنج و هر شُلا گو ژه ایمانه تِت، بِگَهَشِنیتَ جی،


اَز ایمانا تَ یا خالص تینِمَ بیراخو، هَمَن اَو ایمانا گو اَوِلی ناو داپیرا تَ لوئیس دا و پاشه ناو داییگا تَ یونیکیه دا بو، و نَهَ ژی مِن اطمینان هَیَ گو ناو تَدایَ.


اَز وِنَ بُ تَ دِنِویسِم چون گو مِن ژه اطاعت گِرِنا تَ اطمینان هَیَ و اَز دِزانِم گو تِیه زِدَتِر ژه وه دِشدا گو اَز بُ تَ دِبِژِم ژی بِگَی.


چون بِ وه حالی گو حَتا نَهَ، اون بوخو دِبی بِبانَ ماموستا، وَ احتیاج هِنده هَیَ گو مِرُوَگ اصله اَوِلیَ کلاما خدا فِرَ وَ بِگَت. وَ احتیاج شیری هَیَ، نه رِسقه قاوَت!


گَلی عزیزان، دوزَ گو اَم وِسا قِسَ دِگَن، بله هِشتا ژی مَ راستا وَدا اطمینان هَیَ گو دِشده باشتِر گو یه نجاته نَ دیه بِبِنَ نَصیبه وَ.


بَجا اَز دِخازِم گو همو جاره وان خِصلَتانَ بینمَ بیرا وَ، دوزَ گو اون وان دِزانِن و اون ناو وه راستیا گو وَ هَیَ دا، طیگ راوَستانَ.


اَز بُ وَ دِنِویسِم، نه بَر خاطره هِنده گو اون راستیه نِزانِن، بَلگو بَر خاطره هِنده گو اون اَوه دِزانِن، و بَر خاطره هِنده گو چه دِرَو ژه راستیه نایِت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ