Romayî 10:8 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 بله اَوَ چه دِبِژیت؟ دِبِژیت گو: «کلاما خدا نِیزوکی تَ، سَر اَزمانه تَ و دله تَدایَ.» اَوَ هَمَن اَو کلاما ایمانه یَ گو اَم وَعظ دِگَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl8 Lê belê çi dibêje? Dibêje: «Peyv» – yanî peyva baweriyê ya ku em didin bihîstin – «nêzîkî te ye, li ser zimanê te û di dilê te de ye». အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)8 Lê belê nivîsar çi dibêje? «Xebera Xwedê li cem te ye, li ser zarê te ye û dilê teda ye», (awa gotî ew xebera bawerîyê, ya ku em dannasîn dikin). အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)8 Ле бәле ньвисар чь дьбежә? «Хәбәра Хԝәде ль щәм тә йә, ль сәр заре тә йә у дьле тәда йә», (аԝа готи әԝ хәбәра баԝәрийе, йа кӧ әм даннасин дькьн). အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |