Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 10:2 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 چون گو اَز راستا واندا شَهادَته دِدَم گو اَوان بُ خدا غیرت هَنَ، بله اَو غیرتَ سَر مَعریفَته نینَ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

2 Ez ji bo wan şahidiyê dikim ku xîreta wan ji bo Xwedê heye, lê belê xîreta wan ne bi zanîn e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

2 Ez şeʼdê wana me, ku ew hindava Xwedêda xweyîxîret in, lê ev yek bê zanebûn e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

2 Әз шәʼде ԝана мә, кӧ әԝ һьндава Хԝәдеда хԝәйихирәт ьн, ле әв йәк бе занәбун ә.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 10:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَو دیه وَ ژه ناو دیرادا پاوژِنَ دَروَ. بَراستی زَمانَگ دیه بِگَهَشیت گو هَچی کَسه وَ بِگُژیت، دیه وَ فِکِر گَت گو بُ خدا خِذمَته دِگَت.


اَوان وقته اَوَ بیهیستِن، حمد و ثنایا خدا گُتن. اَوان گُتنَ پولس: «بِرا، تِ دِبینی گو ناو یهودیادا چَند هزار نَفَرا ایمان اینایَ و همویا ژی راستا شِریعَته دا غیرت هَنَ.


اَوان بِ هَواران دِگُتن: «گَلی بنی اسرائیله، وَرنَ آریکاریه؛ اَوَ هَمَن اَو مِرُوَ گو همو جیا له ضِدّ قَومه مَ و له ضِدّ شِریعَته و له ضِدّ وه جیه، دَرسه دِدَتَ همو کَسه. خِنجی وِنَ، اَوی حتا یونانی ژی اینانَ ناو معبده دا و اَو جیه مُقدس مِرار گِریَ.»


خلقه حَتا وه قِسه گوهه خو دِدانَ پولس. پاشه اَوان دَنگا خو بِلند گِرِن و گُتن: «مِرُوَگه وِسا سَر رویه عَردی بَین بِبَن چون گو اَو مِرُوَ نابی بِژیت.»


«اَز مِرُوَگه یهودی مَ، گو شَهره تارسوسا مَنطَقا کیلیکیه دا هاتِمَ دُنیایه، بله ناو وه شَهره اورشلیمه دا مَزِن بومَ. اَز شِریعَتا باوانه مَ کامِل، حُضورا گامالائیل دا فِر بومَ و مِن بُ خدا غیرت هَیَ، هَ وِسا گو اون ژی ایرو وِسانَ.


گَلی بِرایا، داخازیا دله مِن و دعایا مِن بُ درگاها خدا بُ بنی اسرائیله اَوَیَ گو نجاته پَیدا گَن.


چون گو اَوان اَو صالِح بونا گو ژه آلیه خدایَ فام نَگِرِن و دوو هِنده دا بون گو صالِح بونا خو ایثبات گَن، اَوان خو تسلیمی اَو صالِح بونا گو ژه آلیه خدایَ نَگِرِن.


خدایه وه دُنیایه، شیطان، ذهنه اَونه گو ایمان عیسی چِنینِن گُورَ گِریَ گو نَهِلیت نورا انجیله بِبینِن. اَو انجیلا گو راستا شُکوه و جلالا مسیحْ دایَ. هَمَن اَو مسیحْ گو شِکله خدایَ.


چون گو هَمَن اَو خدایه گو گُت: «بِلا ژه ناو تاریتیه دا، نور بِبِرِسقیت،» نورا خو هاوِتیَ ناو دله مَدا گو نورا مَعریفَتا شُکوه و جلالا خدا گو سَر صومَته عیسیْ مسیحَ، مَ بِبِرِسقینیت.


چون گو اَز بوخو شاهِدِم اَوان هِندی وان چه دِبو، حتا گَلَکتِر ژه وه هِندا گو وان چه دِبو، هاتنَ پِش،


اَز ناو یهودیَته دا ژه تواوی اَونه گو ناو قَومه مِدا، تَمَنه مِدا بون پِش کَتِم و مِن راستا رَسمه باوانه خودا گَلَک غیرت هَبو.


بَجا چه هاتَ سَره وه اشتیاقا وَ؟ چون گو اَز شَهادَته دِدَمَ وَ هَگو بِبا، وَیه چاوه خو دَرخِسته با و دابا مِن.


دعایا مِن اَوَیَ گو مُحبّتا وَ زِدَ و زِدَتِر بیت و گَل مَعریفَت و فهما کامِل دا بیت.


گورَیَگی غیرته، مِرُوَگ گو اَذیَتا کلیسایه دِگِر؛ گورَیَگی صالِح بونا گو ژه شِریعَته تِت به عَیب.


چون گو اَز شاهِده وه یگه مَ گو اَوی بُ وَ و بُ اَونه گو شَهره لائودیکیه و هیراپولیسه دا نَ، چه قیاسا زحمت کِشایَ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ