Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romayî 10:14 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 بَجا اَو چاون دِگارِن گاز مِرُوَگه بِگَن گو ایمان نَینانَ وی؟ و اَو چاون دِگارِن ایمانه بیننَ مِرُوَگه گو راستا ویدا چه جارا نَبیهیستِنَ؟ و چاون قِرارَ بِبیهیسِن هَگو مِرُوَگ بُ وان وَعظ نَگَت؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kurmanji Încîl

14 Lê ewê çawa gazî wî yê ku bawerî pê neanîne bikin? Û ewê çawa baweriyê bi wî yê ku li ser nebihîstine bînin? Îcar bêyî ku yek bide bihîstin, ewê çawa bibihîzin?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Peymana Nû (Încîl)

14 Lê wê çawa gazî Wî kin, heger bawerîya xwe Wî neanîne? Yan wê çawa bawerîya xwe Wî bînin, heger bona Wî nebihîstine? Yan wê çawa bibihên, heger xeber dannasîn nebe?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Пәймана Ну (Инщил)

14 Ле ԝе чаԝа гази Ԝи кьн, һәгәр баԝәрийа хԝә Ԝи нәанинә? Йан ԝе чаԝа баԝәрийа хԝә Ԝи биньн, һәгәр бона Ԝи нәбьһистьнә? Йан ԝе чаԝа бьбьһен, һәгәр хәбәр даннасин нәбә?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romayî 10:14
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جیواب دان: ”چون گو چه کَسه اَم نَبِرِنَ سَر شُله.“ اَرباب گُتَ وان: ”اون ژی هَرنَ ناو رَزه مِدا.“


بله اَونَ هاتنَ نِویساندِن گو اون باوار گَن عیسی، مسیحَ، گوره خدایَ، گو بِ وه ایمانه، وَ بِ ناوه وی ژیان هَبیت.


اَوی مِرُوی جیواب دا: «آغایه مِن، بِژَ اَو کِیَ گو اَز ایمانه بینمَ وی.»


و ژه وان پیسیار گِر: «وقته وَ ایمان اینا، وَ رِحا مُقدسا خدا اِستاند؟» اَوان گُتن: «نه، مَ حتا هَ نَبیهیستیَ گو رِحا مُقدسا خدا هَیَ.»


اَوه نَمِر گُت: «اَز چاون دِگارِم فام گَم، هَگو کَسَگ ره نیشا مِن نَدَت؟» ایجا اَوی ژه فیلیپُس خاست گو سیواری پایتونه بیت و رَخ وی رونِت.


مَ بِ واسِطا وی و بَر خاطره ناوه وی لطف و رسالت اِستاندیَ گو ناو تواوی مِلَتادا، خلقه گازی گَنَ بُ وه اطاعتا گو ناو ایمانه دایَ.


اَو هات و آشتی و سِلامتی بُ وَ گو اون دور بون و بُ اَونه گو نِیزوک بون، وَعظ گِر.


بله هَگو اَم گُمان گَن گو وَ راستا ویدا بیهیستیَ و گورَیَگی وه راستیا گو ناو عیسی دایَ، اون ناو ویدا فِر بونَ،


بله خاده رَخ مِن سَگِنی و قاوَت دا مِن گو وِسا کلام کامِل بِ واسِطا مِن بِتَ وَعظ گِرِن و تواوی قَومه گو یهودی نینِن اَوه بِبیهیسِن. وِسا اَز ژه دَوْه شِری خَلاص بوم.


و وقتَگه باش دا اَو وَعدَ آشگَرا بو، ناو وه کلاما گو وَعظ گِرِنا وه بِ اَمره نجاتگَره مَ خدا بُ مِن هاتَ سِپاردِن.


و به ایمان اِمکان چِنینَ گو خدا کَیف خوش بیت، چون هَچی کَسه گو نِیزوکی خدا دِبیت، دِبی ایمان هَبیت گو اَو هَیَ و اَو اَونه گو دوو وی دِگَرِن، خَلات دِگَت.


دعایا بِ ایمانه، دیه نجاته بِدَتَ مِرُوه نَساخ و خاده دیه اَوی راگَتَ سَرپِیا، و هَگو اَوی مِرُوی گُنَه گِره بِن دیه بِتَ بَخشین.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ