Romayî 1:20 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی20 چون گو ژه آفِراندِنا عالَمِوَ، خِصلَته وی گو بِ چاو ناینَ دیتِن، آنی قُدرَتا وی یا اَبَدی و ذاته وی یه الهی ناو وان دِشده آفِراندی دا دووهارِن. بَجا اَوان چه هِنجَت چِنینِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kurmanji Încîl20 Hê ji afirandina dinyayê ve hêza wî ya herheyî û Xwedêtiya wî, bi ser ku nayên dîtin jî, bi tiştên ku hatine çêkirin bi zelalî tên dîtin û fêmkirin. Loma hêceta wan tune. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Peymana Nû (Încîl)20 Rʼast ji eʼfirandina dinyayêda hʼunurêd Wîye nexuya, awa gotî qudreta Wîye hʼeta-hʼetayê û Xwedêtîya Wî bi eʼfirîna xuya dibin, zelal têne dîtinê. Bi vî awayî kes nikare cabê bide. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Пәймана Ну (Инщил)20 Рʼаст жь әʼфьрандьна дьнйайеда һʼӧнӧред Ԝийә нәхӧйа, аԝа готи ԛӧдрәта Ԝийә һʼәта-һʼәтайе у Хԝәдетийа Ԝи бь әʼфьрина хӧйа дьбьн, зәлал тенә дитьне. Бь ви аԝайи кәс нькарә щабе бьдә. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |